網站首頁 教育 學前教育 精緻生活 飲食養生 命理 科普教育 金融 歷史 影視 數碼 熱門資訊
當前位置:生活百科站 > 學前教育 > 

管寧割席文言文翻譯註釋

欄目: 學前教育 / 釋出於: / 人氣:8.12K

管寧和華歆同在園中鋤草。看見地上有一片金,管寧仍依舊揮動著鋤頭,像看到瓦片石頭一樣沒有區別,華歆高興地拾起金片,然而看到管寧的神色後又扔了它。曾經,他們同坐在同一張席子上讀書,有個穿著禮服的人坐著有圍棚的車剛好從門前經過,管寧還像原來一樣讀書,華歆卻放下書出去觀看。管寧就割斷席子和華歆分開坐,說:“你不是我的朋友了。”註釋:共:一起。捉:拿起來,舉起,握。擲:扔。去:拋去。嘗:曾經。

管寧割席文言文翻譯註釋

乘軒服冕:複詞偏義。指古代士大夫所乘的華貴車輛。軒:古代的'一種有圍棚的車。冕:古代地位在大夫以上的官戴的帽,這裡指貴官。如故:像原來一樣。如:如同,好像。廢書:放下書。廢:停止。觀:觀望。席:坐具,坐墊。古代人常鋪席於地,坐在席子上面。現在擺酒稱筵席,就是沿用這個意思。窺:偷看。

《管寧割席》原文:管寧、華歆共園中鋤菜。見地有片金,管揮鋤與瓦石不異,華捉而擲去之。又嘗同席讀書,有乘軒冕過門者,寧讀書如故,歆廢書出觀。寧割席分坐,曰:"子非吾友也。"

啟示:做事不能過於武斷,要多一點觀察,不要輕易下結論,才可以做到更好。不要被金錢和名譽迷惑了,失去了自我,否則很難交到好的朋友。



管寧割席翻譯及註釋

管寧割席

釋義 席:坐席。把席割斷,分開坐。比喻朋友絕交。

出處 南朝•宋•劉義慶《世說新語•德行》:“又嘗同席讀書,有乘軒冕過門者,寧讀書如故,歆廢書出看。寧割席分坐,曰:‘子非吾友也。’”

十一割席分座

管寧①、華歆共園中鋤菜,見地有片金,管揮鋤與瓦石不異,華捉而擲去之。又嘗同席讀書,有乘軒冕過門者②,寧讀如故,歆廢書出看。寧割席分坐③,曰:" 子非吾友也!"

「註釋」

①管寧:字幼安,漢末魏時人,不仕而終。

②軒冕:此單指車子。

③寧割席分坐:後人以" 管寧割席" 、" 割席分坐" 喻朋友斷交。

「譯文」

管寧和華歆一起在園中鋤菜,看到地上有片金子,管寧依舊揮鋤,視之如同瓦石一樣,華歆卻揀起來給扔了。倆人還曾坐在一張席上讀書,有人乘華車經過門前,管寧讀書如故,華歆卻丟下書,出去觀望。管寧就把席子割開,和華歆分席而坐,並對華歆說:" 你已經不是我的朋友了。"

管寧割席文言文 翻譯

翻譯:管寧和華歆同在園中鋤草。看見地上有一片金,管寧依舊揮動著鋤頭,像看到瓦片石頭一樣沒有區別,華歆高興地拾起金片,然而看到管寧的神色後又扔了它。曾經,他們同坐在同一張席子上讀書,有個穿著禮服的人坐著有圍棚的車剛好從門前經過,管寧還像原來一樣讀書,華歆卻放下書出去觀看。管寧就割斷席子和華歆分開坐,說:“你不是我的朋友了。”

出處:南朝 宋 劉義慶《世說新語·德行》。

原文:管寧、華歆共園中鋤菜。見地有片金,管揮鋤與瓦石不異,華捉而擲去之。又嘗同席讀書,有乘軒冕過門者,寧讀書如故,歆廢書出觀。寧割席分坐,曰:"子非吾友也。"

創作背景:

《世說新語》的編纂成書固然與劉宋家族對魏晉風流的喜好和社會各層人士對魏晉風流的追慕有關,然而劉義慶之所以對魏晉士人情有獨鍾化大氣力與其門客共襄盛舉還有他個人身世的內在原因。

劉義慶是宋武帝劉裕的侄子,襲封臨川王,劉裕對其恩遇有加。公元424年宋文帝劉義隆即位,剛登基便先後殺了徐羨之、傅亮、謝晦等擁立功臣。宋文帝性情猜忌狠辣,因為擔心自己重蹈少帝被弒的悲劇,嚴格控制並殺戮了大量功臣和宗室成員,這其中就包括名將檀道濟。

《管寧割席》文言文翻譯註釋是什麼?

《管寧割席》文言文翻譯:

管寧和華歆同在園中鋤草。看見地上有一片金,管寧仍依舊揮動著鋤頭,像看到瓦片石頭一樣沒有區別,華歆高興地拾起金片,然而看到管寧的神色後又扔了它。

曾經,他們同坐在同一張席子上讀書,有個穿著禮服的人坐著有圍棚的車剛好從門前經過,管寧還像原來一樣讀書,華歆卻放下書出去觀看。管寧就割斷席子和華歆分開坐,說:“你不是我的朋友了。”

註釋:

席:坐具、坐墊。

軒冕:軒,大馬車。

冕,大禮帽。

原文:

管寧、華歆共園中鋤菜,見地有片金。管揮鋤與瓦石不異,華捉而擲去之。又嘗同席讀書,有乘軒冕過門者,寧讀如故,歆廢書出觀。寧割席分坐,曰:“子非吾友也。”

文章選自《世說新語》。

啟發:

做事不能過於武斷,要多一點觀察,不要輕易下結論,才可以做到更好。不要被金錢和名譽迷惑了,失去了自我,否則很難交到好的朋友。

《世說新語》簡介:

《世說新語》是南朝宋文學家劉義慶撰寫(一說劉義慶組織門客編寫)的文言志人小說集,是魏晉軼事小說的集大成之作,是魏晉南北朝時期“筆記小說”的代表作。其內容主要是記載東漢後期到魏晉間一些名士的言行與軼事。通行本6卷36篇。有樑劉孝標註本。