網站首頁 教育 學前教育 精緻生活 飲食養生 命理 科普教育 金融 歷史 影視 數碼 熱門資訊
  • 範宣年八歲文言文翻譯及註釋
    發表於:2023-12-30
    1、範宜,又名範宣,字宣子,陳留(今河南陳留東北)人,東晉名儒。3、戴逵從學,視範所為,範讀書亦讀書,範抄書亦抄書。4、唯獨好畫,範以為無用,不宜勞思於此。5、《範宣年八歲》範宣年八歲,後園挑菜,誤傷...
  • 史記屈原賈生列傳翻譯及註釋
    發表於:2024-02-27
    《史記·屈原賈生列傳》的翻譯是:賈生名叫賈誼,是洛陽人。十八歲時就因能夠誦讀詩書,會寫文章而聞名於當地。吳廷尉擔任河南郡守時,聽說賈誼才學優異,就把他召到手下任職,非常器重他。...
  • 冬青樹上掛凌霄的註釋
    發表於:2023-12-31
    1、“冬青樹上掛凌霄”的註釋是在冬青樹上掛了凌霄花。2、該句出自唐代詩人顧況《行路難三首》:“冬青樹上掛凌霄,歲晏花凋樹不凋。3、凡物各自有根本,種禾終不生豆苗。4、”釋意:冬青樹等...
  • 杯弓蛇影文言文翻譯及註釋
    發表於:2024-01-01
    1、杯弓蛇影的意思是將映在酒杯裡的弓影誤認為蛇,比喻因疑神疑鬼而引起恐懼。2、出自漢·應劭《風俗通義·世間多有見怪》。3、《杯弓蛇影》原文及翻譯樂廣字修輔,遷河南伊,嘗有親客,久闊...
  • 李氏之友文言文翻譯及註釋
    發表於:2024-02-28
    《李氏之友》的文言文翻譯是:黃生,是李氏兒時的朋友。分別十年後,二人在路途中相遇。李氏把他請到家,殺雞當作食物。到了晚上十點左右,黃生的肚子疼,流下的汗滴像珠子般大小。李氏夫婦非常驚...
  • 水龍吟蓮子其一註釋
    發表於:2024-02-24
    1、註釋:王夫之:明末清初人,曾在衡山舉兵反清,明亡後隱居石船山、拚:同“拼”、江妃:指唐玄宗妃子江採萍,她失寵後曾拒絕玄宗賞賜的珍珠、昆明:指漢武帝所建的昆明池、玉井:井的美稱。2、水龍吟...
  • 山中送別的詩意和註釋
    發表於:2020-01-05
    詩意:在深山中送走了好友,夕陽落下把柴門半掩。春草到明年催生新綠,朋友啊你能不能回還?此詩寫送別友人,表達了對友人的依依不捨之情,全詩含蓄深厚,曲折別緻,獨具匠心,耐人尋味。詞句註釋⑴掩:關...
  • 義犬報火警文言文翻譯註釋
    發表於:2023-12-28
    《義犬報火警》的文言文翻譯:城的東面,老百姓家裡養了一條狗,非常瘦弱。有一天晚上,鄰居家突然著火了。漫延到了這一家。家裡人正睡得沉,以至於狗連聲大叫也聽不見。狗就起來拖他們的被子;他...
  • 孔文舉年十歲文言文註釋翻譯
    發表於:2024-02-28
    孔文舉年十歲文言文註釋翻譯為:孔文舉十歲的時候,隨父親到洛陽。當時李元禮名氣很大,是一個司隸校尉。到他家去做客的人,都是那些才華出眾、有清高稱譽的人以及自己的親戚。孔文舉到了他家...
  • 煮飯成粥文言文註釋翻譯
    發表於:2024-02-27
    《煮飯成粥》的翻譯是:有客人在陳太丘(陳寔)家留宿,太丘讓元方(陳紀)、季方(陳諶)兄弟二人做飯。兄弟二人正在燒火,聽見太丘和客人在談論,都停下來偷聽。做飯時忘了放萆子,米都落進鍋裡...
  • 死灰復燃文言文翻譯註釋
    發表於:2024-03-25
    韓安國說:“死灰難道就不會復燃嗎?”田甲說:“要是再燃燒就澆滅它。”過了不久,樑國內史的職位空缺,漢朝廷派使者任命韓安國為樑國內史,從囚徒中起家擔任二千石級的官員。田甲棄官逃跑了。...
  • 諫太宗十思疏原文及翻譯註釋
    發表於:2019-06-05
    諫太宗十思疏唐代:魏徵臣聞求木之長者,必固其根本;欲流之遠者,必浚其泉源;思國之安者,必積其德義。源不深而望流之遠,根不固而求木之長,德不厚而思國之理,臣雖下愚,知其不可,而況於明哲乎!人君當神...
  • 贈劉景文古詩的意思註釋
    發表於:2023-12-28
    1、贈劉景文古詩的意思是荷花凋謝連那擎雨的荷葉也枯萎了,只有那開敗了菊花的花枝還傲寒鬥霜。2、一年中最好的景緻你一定要記住,那就是在橙子金黃、橘子青綠的秋末冬初的時節啊。3、贈...
  • 一字之師文言文翻譯及註釋
    發表於:2024-02-29
    《一字之師》文言文翻譯為:鄭谷住在袁州,於是齊己帶著自己的詩作前去拜見他。詩作中有一首《早梅》寫道:前村深雪裡,昨夜數枝開。鄭谷看了笑著說:‘數枝’不能表現出早意來,不如用...
  • 夢遊天姥吟留別翻譯與註釋
    發表於:2024-02-09
    《夢遊天姥吟留別》翻譯與註釋為:海外來的客人談起瀛洲,(大海)煙波渺茫,(瀛洲)實在難以尋求。紹興一帶的人談起天姥山,在雲霧霞光中有時還能看見。天姥山高聳入雲,連著天際,橫向天外。山勢高...
  • 金城北樓翻譯及註釋
    發表於:2024-01-02
    《金城北樓》的翻譯是:在北樓上往西望去,滿眼是晴朗的天空,浩浩的流水依傍著連綿的山峰,那秀麗的景色勝過圖畫。湍瀨之上,急奔的水流好像離弦之箭的破空聲;高掛在城頭上空的一彎月亮形同一...
  • 註釋怎麼標註
    發表於:2024-02-10
    1、開啟文件,把游標放在需要註釋的字後面,然後引用,再點選腳註邊上的按鍵;2、在腳註與尾註命令框中,選擇腳註,在編號格式處選擇需要的編號格式;3、然後在編號處改為每頁重新編號,點選插入;4、光...
  • 不識自家文言文翻譯註釋
    發表於:2024-02-25
    《不識自家》原文:曩有愚者,常於戶外縣履為志。一日出戶,及午,忽暴雨。其妻收履。至薄暮,愚者歸,不見履,訝曰:吾家徙乎?徘徊不進。妻見之,曰:是汝家,何不入?愚者曰:無履,非吾室。妻曰:汝何以不識吾?...
  • 寒食的註釋和譯文
    發表於:2020-05-13
    譯文暮春時節,長安城處處柳絮飛舞、落紅無數,寒食節東風吹拂著皇家花園的柳枝。夜色降臨,宮裡忙著傳蠟燭,裊裊炊煙散入王侯貴戚的家裡。註釋①寒食:古代在清明節前兩天的節日,焚火三天,只吃冷...
  • 黃牛灘文言文翻譯註釋
    發表於:2020-12-21
    文言文黃牛灘講述了黃牛灘及有關的歷史遺蹟。還記錄了不少碑刻墨跡和漁歌民謠,文筆絢爛,語言清麗,具有較高的文學價值。以及人們對征服大自然的美麗想象,黃牛象徵著人民改造河山的偉大創造...
  • 楊氏之子註釋及翻譯
    發表於:2024-02-27
    楊氏之子翻譯為:樑國一戶姓楊的人家家裡有一個九歲的兒子,非常聰明。孔君平來拜見他的父親,恰巧他父親不在,於是便叫他出來。他為孔君平端來水果,水果中有楊梅,孔君平指著楊梅給孩子看,並說:這...
  • 敕勒歌的意思和註釋
    發表於:2024-01-01
    敕勒歌的意思和註釋是:陰山腳下有敕勒族生活的大平原。敕勒川的天空與大地相連,看起來好像牧民們居住的氈帳一般。藍天下的草原都翻滾著綠色的波瀾,那風吹到草低處,有一群群的牛羊時隱時現...
  • 留侯論原文及翻譯註釋
    發表於:2019-06-05
    《留侯論》原文作者:蘇軾古之所謂豪傑之士者,必有過人之節⑵。人情有所不能忍者⑶,匹夫見⑷辱,拔劍而起,挺身而鬥,此不足為勇也。天下有大勇者,卒⑸然臨⑹之而不驚,無故加⑺之而不怒。此其所挾...
  • 水調歌頭翻譯及註釋
    發表於:2024-03-01
    蘇軾《水調歌頭》原文:丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。明月幾時有,把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。轉朱閣,低綺...
  • 遊虎丘小記翻譯及註釋
    發表於:2024-02-24
    《遊虎丘小記》的翻譯是:虎丘,在中秋之夜遊人極多。全城的士紳學子、婦孺歌姬皆會前往。歌聲樂聲談笑之聲充斥於整個山林,如此竟夜不息。於是乎,那壯麗的自然丘壑竟化為酒場,魚龍混雜,實在可...
 1 2 3 下一頁