網站首頁 教育 學前教育 精緻生活 飲食養生 命理 科普教育 金融 歷史 影視 數碼 熱門資訊
當前位置:生活百科站 > 學前教育 > 

稚子弄冰古詩的意思翻譯五年級

欄目: 學前教育 / 釋出於: / 人氣:2.09W

《稚子弄冰》古詩翻譯:兒童早晨起來,將凍結在銅盆裡的冰塊脫下,用綵線穿起來當錚。

稚子弄冰古詩的意思翻譯五年級

敲出的聲音像玉磬一般穿越樹林,忽然冰鑼敲碎落地,發出美玉摔碎般的聲音。

原文:

《稚子弄冰》

楊萬里 〔宋代〕

稚子金盆脫曉冰,彩絲穿取當銀鉦。(銀鉦 一作:銀錚)

敲成玉磬穿林響,忽作玻璃碎地聲。(玻璃 一作:玻瓈)

註釋:

稚子:指幼稚、天真的孩子。

脫曉冰:在這裡指兒童晨起,從結成堅冰的銅盆裡剜冰。

鉦:指古代的一種像鑼的樂器。

磬(qìng):四聲 古代打擊樂器,形狀像曲尺,用玉、石製成,可以懸掛在牆上。

玻璃:指古時候的一種天然玉石,也叫水玉,並不是現在的玻璃。

賞析:

全詩攝取瞬間快景避開直接描寫,用生動形象的“穿林”響聲和貼切的比喻,用老者的眼光開掘稚子的情趣。

一、二句“稚子金盆脫曉冰,彩絲穿取當銀鉦”。金盆,古時把金屬的東西統稱作金,這裡指銅盆。脫,脫離,取出。曉,清晨。鉦(讀zhēng),鑼。說清晨起來,兒童從銅盆裡取出夜間凍好的冰塊,用彩色絲線穿上當作銀鑼。天寒才能結冰,冰塊又是很涼的,兒童卻早早起來去玩它,寫出兒童不怕冷;一塊涼涼的冰有什麼好玩的呢?有的,可以穿上絲線當鑼敲。這是隻有兒才想得出的,而且是“彩”線,“銀”鑼,又很美。說明這個兒童既頑皮,又聰明精靈。

第三句“敲成玉磬穿林響”,磬(讀qìng),樂器名,古時常用玉石雕成。懸於架上,以物敲擊。這句詳細描寫兒童提著銀鑼似的冰塊玩耍的情景。說他手提“銀鑼”在樹林裡邊敲邊跑,“銀鑼”發出玉磬般美妙的樂聲。無疑,這聲音清脆悅耳,傳得很遠。“穿”字,有人在林間奔跑的意思,也有聲音的傳播。詩句將兒童得到“銀鑼”,興高采烈的情態傳神地描繪出來,讓人想見他那狂喜的身影。

第四句“忽作玻璃碎地聲”。意外的情況發生了,詩的發展出現了波折。玻璃,古時指天然的玉類美石。碎地,落在地上摔碎。意思是;兒童手裡的冰塊忽然掉在地上,摔碎了,那聲音就像美玉落地摔碎一樣。兒童的心情怎樣呢?詩人沒有寫,但可以想象出,一定是感到突然,有些遺憾,先是呆呆地站在那裡望著地上碎裂的冰塊。幾乎同時送到耳朵的聲響竟是那樣優美,又ー個意想不到,也許他會瞬間轉憂為喜,高興得又蹦又跳了。這最後一句,意外,又合情理。沉甸甸的冰塊,用絲線提著,掉下是很自然的冬天地面凍得很硬,冰塊又硬又脆,落地摔碎也很容易。但兒童不考慮這些,只顧高興地跑呀,敲呀,結果摔碎了。活畫出兒童天真可愛的形象,而且情趣橫生,餘味無窮,給人以美的享受。

創作背景:

此詩作於公元1179年(宋孝宗淳熙六年)春,楊萬里當時在常州任上。打春牛是古時的習俗,立春前一日,用土牛打春,以示迎春和勸農。這首詩寫兒童看到大人們鞭打春牛的場面後進行模仿的情景,這一場景引起詩人對豐收的聯想。