網站首頁 教育 學前教育 精緻生活 飲食養生 命理 科普教育 金融 歷史 影視 數碼 熱門資訊
當前位置:生活百科站 > 精緻生活 > 

稚子弄冰全詩翻譯

欄目: 精緻生活 / 釋出於: / 人氣:1.42W

清晨,兒童起來之後,將凍結在銅盆裡的冰塊脫下,然後用綵線穿起來當錚。提在手中,輕輕敲打,敲出的聲音像玉磬一般穿越樹林,忽然冰鑼敲碎落地,發出美玉破碎的聲音。

《稚子弄冰》:宋·楊萬里稚子金盆脫曉冰,彩絲穿取當銀鉦。

稚子弄冰全詩翻譯

敲成玉磬穿林響,忽作玻璃碎地聲。賞析:詩的二句突出兒童的頑皮與聰明。兒童用絲線穿過冰塊,用它當銅鑼,突出而兒童的天真與機靈。第三句中的“穿”字用得極好,既有奔跑的意思,又代表聲音的傳播

將兒童得到“銀鑼”後,興高采烈的形態描繪了出來。最後一句寫的是兒童手裡的冰塊忽然掉在地上摔碎了,聲音就像美玉落地摔碎的一樣。這一幕雖然意外,卻又合情理,詩人沒有將摔碎後兒童的心情描寫出來,給讀者留下豐富的想象空間,餘味無窮。

全詩圍繞一個“稚”字,繪聲繪色地表現出兒童以冰為鉦、自得其樂的盎然意趣。