網站首頁 教育 學前教育 精緻生活 飲食養生 命理 科普教育 金融 歷史 影視 數碼 熱門資訊
當前位置:生活百科站 > 學前教育 > 

狼三則其一文言文翻譯

欄目: 學前教育 / 釋出於: / 人氣:6.98K
狼三則其一文言文翻譯

1、《狼三則·其一》文言文翻譯:很久很久以前,有個屠夫賣肉回來,天色已經晚了。

2、在他回家的路上,突然出現了一匹狼。

3、狼不斷的窺視著屠夫擔子中的肉,嘴裡的口水似乎都快要流出來了,就這樣尾隨著屠夫走了好幾里路。

4、屠夫感到很害怕,於是就拿著屠刀在狼的面前晃了晃,想要把狼嚇跑。

5、狼看見了屠刀,一開始被嚇了一下,往後退了幾步,但是等到屠夫轉過身來繼續朝前走的時候,狼又跟了上來。

6、於是屠夫就想,狼想要的是擔子裡的肉,不如把肉掛在樹上,等明天早上再來取肉

7、於是屠夫就把肉掛在鉤子上,然後把空擔子拿給狼看了看

8、就這樣,狼就停下來不再跟著屠夫了

10、第二天黎明,屠夫前去取肉,遠遠的就看見樹上掛著一個巨大的東西,就好像一個吊死在樹上的人,於是感到非常害怕

11、焦慮地在四周徘徊著向樹靠近,等走到近前一看,原來是一隻死狼。

12、抬起頭來仔細觀察發現,狼的嘴裡含著肉,掛肉的鉤子已經刺穿了狼的上顎,那個形狀就好像魚兒咬住了魚鉤。

13、當時市場上狼皮非常昂貴,一張狼皮價值十幾兩銀子呢。

14、於是屠夫就得到了這張狼皮,發了一筆小財

15、爬上樹去找魚鉤,狼的遭遇也不免太可悲了

16、原文:有屠人,貨肉歸,日已暮,欻一狼來,瞰擔上肉,似甚垂涎,隨屠尾行數裡

17、屠懼,示之以刃,少卻;及走,又從之

18、屠無計,默唸狼所欲肉者,不如姑懸諸樹而蚤取之

19、遂鉤肉,翹足掛樹間,示以空擔

22、昧爽往取肉,遙望樹上懸巨物,似人縊死狀,大駭

24、仰首細審,見狼口中含肉,肉鉤刺狼顎,如魚吞餌

25、時狼革價昂,直十餘金,屠小裕焉

26、緣木求魚,狼則罹之,亦可笑矣

27、《狼三則》都是寫屠夫在不同情況下遇狼殺狼的故事

28、第一則著重表現狼的貪婪本性,第二則著重表現狼的欺詐伎倆。

29、第三則著重表現狼的爪牙銳利,但最終卻落得個被殺死下場,作者藉此肯定屠戶殺狼的正義行為和巧妙高明的策略。