網站首頁 教育 學前教育 精緻生活 飲食養生 命理 科普教育 金融 歷史 影視 數碼 熱門資訊
當前位置:生活百科站 > 學前教育 > 

大抵若是不能殫記翻譯

欄目: 學前教育 / 釋出於: / 人氣:1.58W

大抵若是,不能殫記的翻譯為:大致如此,不能詳盡記述。殫(dān):盡,全。這句話出自唐代白居易的《與元微之書》,這封信是作者被貶江州過著“籠鳥檻猿”的生活時寫的,因而流露的情緒比較消沉。

大抵若是不能殫記翻譯

原文:

四月十日夜,樂天白:

微之微之!不見足下面已三年矣,不得足下書欲二年矣,人生幾何,離闊如此?況以膠漆之心,置於胡越之身,進不得相合,退不能相忘,牽攣乖隔,各欲白首。微之微之,如何如何!天實為之,謂之奈何!

僕初到潯陽時,有熊孺登來,得足下前年病甚時一札,上報疾狀,次敘病心,終論平生交分。且雲:危惙之際,不暇及他,唯收數帙文章,封題其上曰:“他日送達白二十二郎,便請以代書。”悲哉!微之於我也,其若是乎!又睹所寄聞僕左降詩云:“殘燈無焰影幢幢,此夕聞君謫九江。垂死病中驚坐起,暗風吹雨入寒窗。”此句他人尚不可聞,況僕心哉!至今每吟,猶惻惻耳。

且置是事,略敘近懷。僕自到九江,已涉三載。形骸且健,方寸甚安。下至家人,幸皆無恙。長兄去夏自徐州至,又有諸院孤小弟妹六七人提挈同來。頃所牽念者,今悉置在目前,得同寒暖飢飽,此一泰也。江州風候稍涼,地少瘴癘。乃至蛇虺蚊蚋,雖有,甚稀。湓魚頗肥,江酒極美。其餘食物,多類北地。僕門內之口雖不少,司馬之俸雖不多,量入儉用,亦可自給。身衣口食,且免求人,此二泰也。僕去年秋始遊廬山,到東西二林間香爐峰下,見雲水泉石,勝絕第一,愛不能捨。因置草堂,前有喬松十數株,修竹千餘竿。青蘿為牆援,白石為橋道,流水周於舍下,飛泉落於簷間,紅榴白蓮,羅生池砌。大抵若是,不能殫記。每一獨往,動彌旬日。平生所好者,盡在其中。不唯忘歸,可以終老。此三泰也。計足下久不得僕書,必加憂望,今故錄三泰以先奉報,其餘事況,條寫如後云云。

微之微之!作此書夜,正在草堂中山窗下,信手把筆,隨意亂書。封題之時,不覺欲曙。舉頭但見山僧一兩人,或坐或睡。又聞山猿谷鳥,哀鳴啾啾。平生故人,去我萬里,瞥然塵念,此際暫生。餘習所牽,便成三韻雲:“憶昔封書與君夜,金鑾殿後欲明天。今夜封書在何處?廬山庵裡曉燈前。籠鳥檻猿俱未死,人間相見是何年!”微之微之!此夕我心,君知之乎?樂天頓首。

創作背景:

這封書信體散文寫於元和十二年(817 年),白居易47歲。是年,白居易在江州司馬任上已經度過了三個年頭,也是他進士及第後從政的第十八年。三年來,孤獨居住在偏遠的貶謫之地,作者內心滿腔怨憤,作者的情感不可遏制,因而滿懷著深情寫下了這封沉鬱悲痛、感人至深的書信。

Tags:殫記 翻譯