網站首頁 教育 學前教育 精緻生活 飲食養生 命理 科普教育 金融 歷史 影視 數碼 熱門資訊
當前位置:生活百科站 > 學前教育 > 

歸園田居翻譯其一

欄目: 學前教育 / 釋出於: / 人氣:2.56W

譯文:

歸園田居翻譯其一

年輕時就沒有適應世俗的性格,生來就喜愛大自然的風物。

錯誤的陷落到仕途羅網,轉眼間遠離田園已十餘年。

籠子裡的鳥兒懷念以前生活的森林,池子裡的魚兒思念原來嬉戲的深潭。

我願到南邊的原野裡去開荒,依著愚拙的心性回家耕種田園。

繞房宅方圓有十餘畝地,還有那茅屋草舍八九間。

榆樹柳樹成蔭遮蓋了後屋簷,桃樹李樹整齊的栽種在屋前。

遠處的鄰村屋舍依稀可見,村落上方飄蕩著裊裊炊煙。

深深的街巷中傳來了幾聲狗吠,桑樹頂有雄雞不停啼喚。

庭院內沒有世俗瑣雜的事情煩擾,靜室裡有的是安適悠閒。

久困於樊籠裡毫無自由,我今日總算又歸返林山。

原文:

《歸園田居》其一

魏晉:陶淵明

少無適俗韻,性本愛丘山。

誤落塵網中,一去三十年。(誤落 一作:誤入)

羈鳥戀舊林,池魚思故淵。

開荒南野際,守拙歸園田。

方宅十餘畝,草屋八九間。

榆柳蔭後簷,桃李羅堂前。

曖曖遠人村,依依墟里煙。

狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。

戶庭無塵雜,虛室有餘閒。

久在樊籠裡,復得返自然。

創作背景:

陶淵明任官十三年,卻一直厭惡官場,嚮往田園。他在公元405年(義熙元年),即四十一歲時最後一次出仕,做了八十多天的彭澤縣令即辭官回家。以後再也沒有出來做官。歸來後,作《歸園田居》詩一組。本詩就是其中一首。

Tags:園田 翻譯