註釋
1、宗愨:南北朝時宋朝人。
2、高尚不仕:宗炳是當時著名畫家,志趣高尚不肯做官。仕,意動用法,名詞作動詞,做官。
3、拒:抵禦,抵抗。
4、賊:強盜(古今異義)。
5、披散:分散,此指逃散。
6、並:都。
7、以:認為。為:是素:一向。
8、諸子群從:眾兒子及侄子。
9、任氣:放任意氣。
10、為。。。所。。。:表被動。
11、鄉曲:鄉里。
12、稱:稱讚。
譯文
宗愨字元幹,是南陽涅陽人。他的叔父宗炳,志趣高尚學識淵博但不肯做官。宗愨小的時候,宗炳問他長大後志向是什麼?他回答:“希望乘著船順風在大浪裡馳騁。”宗炳說:“如果你不能大富大貴,就必然會使家族破敗。“宗愨的哥哥宗泌結婚,媳婦才進門,當晚就有強盜來打劫。當時宗愨才14歲,卻挺身而出與強盜打鬥,把十幾個強盜打得四下逃散,無法進入正屋。當時天下太平,有名望的文人都認為習文章或謀生的本領考取功名是正業。宗炳向來學問高,許多年輕的兄弟子侄也都愛好學習。然而只有宗愨任性又愛好武藝,因此沒有被鄉親稱讚。