網站首頁 教育 學前教育 精緻生活 飲食養生 命理 科普教育 金融 歷史 影視 數碼 熱門資訊
當前位置:生活百科站 > 學前教育 > 

神童徐孺子文言文翻譯

欄目: 學前教育 / 釋出於: / 人氣:8.25K

翻譯:

徐孺子九歲時,有一次在月光下玩耍,有人對他說:“如果月亮裡面什麼也沒有,會更加明亮吧?”徐孺子說:“不是這樣。好比人的眼睛裡有瞳仁,沒有這個一定看不見。”這句話的巧妙之處是把人的眼睛和月亮做了比較,徐孺子不是正面回答提問者的問題,而是藉助了某樣東西來告訴提問者他的回答。

神童徐孺子文言文翻譯

原文內容:

徐孺子年九歲,嘗月下戲.人語之曰:“若令月中無物,豈不極明耶?”徐曰:“不然,譬如人眼中有瞳子,無此必不明。”出自《世說新語·言語》。

神童徐孺子文言文翻譯 第2張

擴充套件內容:

《世說新語·言語》言語指會說話,善於言談應對。魏晉時代,清談之風大行,這不僅要求言談寓意深刻,見解精闢,而且要求言辭簡潔得當,聲調要有抑揚頓挫,舉止必須揮灑自如。受此風影響,士大夫在待人接物中特別注重言辭風度的修養,悉心磨鍊語言技巧,使自己具有高超的言談本領以保持自己身份。