網站首頁 教育 學前教育 精緻生活 飲食養生 命理 科普教育 金融 歷史 影視 數碼 熱門資訊
當前位置:生活百科站 > 精緻生活 > 

賣炭翁原文及翻譯

欄目: 精緻生活 / 釋出於: / 人氣:2.07W

賣炭翁原文及翻譯

《賣炭翁》原文:

賣炭翁,伐薪燒炭南山中。

滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。

賣炭得錢何所營?身上衣裳口中食。

可憐身上衣正單,心憂炭賤願天寒。

夜來城外一尺雪,曉駕炭車輾冰轍。

牛困人飢日已高,市南門外泥中歇。

翩翩兩騎來是誰?黃衣使者白衫兒。

手把文書口稱敕,回車叱牛牽向北。

一車炭,千餘斤,宮使驅將惜不得。

半匹紅紗一丈綾,系向牛頭充炭直。

賣炭翁原文及翻譯 第2張

譯文:

賣炭老翁在南山中砍柴燒炭,滿臉灰塵,呈現出被煙火薰過的顏色,兩鬢斑白,十指漆黑。賣炭賺得的錢可以用來幹什麼?換取身上的衣服和填肚的食物。

可憐他身上只穿著單薄的衣服,心裡卻擔心炭不值錢希望天更冷些。

夜裡城外下了一尺厚的大雪,拂曉他急忙駕著炭車軋著冰路往集市上趕去。

賣炭翁原文及翻譯 第3張

牛累了,人餓了,但太陽已經升得很高了,他就在集市南門外泥地中歇息。

那得意忘形的兩個騎馬的人是誰啊?是皇宮內的太監和太監的手下。

他們手裡拿著文書嘴裡稱是皇帝的命令,吆喝著牛朝皇宮拉去。

一車的炭,一千多斤,太監差役們硬是要趕著走,老翁百般不捨,卻又無可奈何。

那些人把半匹紅紗和一丈綾,朝牛頭上一掛,就充當買炭的錢了。