網站首頁 教育 學前教育 精緻生活 飲食養生 命理 科普教育 金融 歷史 影視 數碼 熱門資訊
當前位置:生活百科站 > 學前教育 > 

兩者不肯相舍漁者得而並禽之的意思是什麼

欄目: 學前教育 / 釋出於: / 人氣:1.64W
兩者不肯相舍漁者得而並禽之的意思是什麼

兩者不肯相舍,漁者得而並禽之”的意思是:兩個不肯互相放棄,結果一個漁夫把它們倆一起捉走了。

舍:放棄。禽:同擒”,捕捉,抓住。該句出自兩漢劉向的《鷸蚌相爭》。

原文:

趙且伐燕,蘇代為燕謂惠王曰:今者臣來,過易水。蚌方出曝,而鷸啄其肉,蚌合而箝其喙。鷸曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦謂鷸曰:‘今日不出,明日不出,即有死鷸!’兩者不肯相舍,漁者得而並禽之。今趙且伐燕,燕趙久相支,以弊大眾,臣恐強秦之為漁夫也。故願王熟計之也!”惠王曰:善。”乃止。

註釋:

方:剛剛。

蚌:貝類,軟體動物有兩個橢圓形介殼,可以開閉。

曝:晒。

支:支援,即相持、對峙

鷸:一種水鳥,羽毛呈茶褐色,嘴和腿都細長,常在淺水邊或水田中捕食小魚、昆蟲、河蚌等。

箝:同鉗”,把東西夾住的意思

喙:嘴,專指鳥獸的嘴。

雨:這裡用作動詞,下雨。

即:就,那就。

謂:對……說。

舍:放棄。

相舍:互相放棄。

並:一起,一齊,一同。

禽:同擒”,捕捉,抓住。

且:將要。

弊:弊病;害處,這裡指疲弊的意思。

禽:通擒”,捕捉。

恐:擔心。

為:替,給。

譯文:

趙國將要出戰燕國,蘇代為燕國對惠王說:今天我來,路過了易水,看見一隻河蚌正從水裡出來晒太陽,一隻鷸飛來啄它的肉,河蚌馬上閉攏,夾住了鷸的嘴。鷸說:‘今天不下雨,明天不下雨,就會幹死你。’河蚌也對鷸說:‘今天你的嘴不取,明天你的嘴不取,就會餓死你。’兩個不肯互相放棄,結果一個漁夫把它們倆一起捉走了。現在趙國將要攻打燕國,燕趙如果長期相持不下,老百姓就會疲憊不堪,我擔心強大的秦國就要成為那不勞而獲的漁翁了。所以我希望大王認真考慮出兵之事。”趙惠文王說:好吧。”於是停止出兵攻打燕國。

寓意

《鷸蚌相爭》講的是鷸與蚌相互鉗制,互不相讓,卻讓漁人從中獲利的故事,告誡人們做事要權衡得失,不要只想著對自己有利的一面,要相互謙讓,退一步海闊天空,一味地相互鉗制往往顧此失彼,讓他人鑽空子。做人要學會忍讓,否則兩敗俱傷只能讓第三方得利。

作者介紹:

劉向(前77年—前6年),字子政,原名更生,世稱劉中壘,世居漢代楚國彭城,仕於京師長安,祖籍沛郡豐邑(今屬江蘇徐州),出生於漢昭帝元鳳四年(前77年),去世於漢哀帝建平元年(前6年)。曾奉命領校祕書,所撰《別錄》,是我國最早的圖書分類目錄。

Tags:相舍 漁者