網站首頁 教育 學前教育 精緻生活 飲食養生 命理 科普教育 金融 歷史 影視 數碼 熱門資訊
當前位置:生活百科站 > 學前教育 > 

已卯上元予在儋州翻譯

欄目: 學前教育 / 釋出於: / 人氣:3.21W

已卯上元,予在儋州的翻譯是:己卯上元節,我在儋州。本句出自北宋文學蘇軾的《書上元夜遊》,是一篇散文。文章展現了一次作者月夜出遊的生活片斷,寫整個遊歷路程,只用了步、入、歷三個動詞,加上所屬賓語,就歷歷在目。而其所見者,為民夷雜揉,屠沽紛然。

已卯上元予在儋州翻譯

蘇軾將儋州元宵節特有的熱鬧、喜悅,皆躍然於紙上。夜晚遊市,如歷夢境。父子相對而笑,見出蘇氏父子雖處“多病瘦悴”、“飲食百物艱難”的困境,卻超然自得,生活和諧,心境恬靜。結尾用韓愈的典故,把人生比作釣魚,蘊含著蘇軾對人生得失無定的妙悟,其中有一生“釣魚無得”的幾分自嘲。全文語極簡約,意境怡然。

已卯上元予在儋州翻譯 第2張

原文:

己卯上元,予在儋州,有老書生數人來過,曰:“良月嘉夜,先生能一出乎?”予欣然從之。步城西,入僧舍,歷小巷,民夷雜揉,屠沽紛然。歸舍已三鼓矣。舍中掩關熟睡,已再鼾矣。放杖而笑,孰為得失?過問先生何笑,蓋自笑也。然亦笑韓退之釣魚無得,更欲遠去,不知走海者未必得大魚也。