網站首頁 教育 學前教育 精緻生活 飲食養生 命理 科普教育 金融 歷史 影視 數碼 熱門資訊
  • 同聲傳譯是什麼
    發表於:2021-02-18
    同聲傳譯作為一種翻譯方式,其最大特點在於效率高,原文與譯文翻譯的平均間隔時間是三至四秒,最多達到十多秒,因此可以保證講話者作連貫發言,而不會影響或中斷講話者的思路,有利於聽眾對發言全...
  • 同聲傳譯專業是什麼
    發表於:2019-07-30
    同聲傳譯,簡稱同傳,又稱同聲翻譯、同步口譯。是譯員在不打斷講話者演講的情況下,不停地將其講話內容傳譯給聽眾的一種口譯方式,特點是效率高。同聲傳譯人才屬於全球稀缺人才,在我國同聲傳譯...
  • 同聲傳譯是什麼專業
    發表於:2021-02-18
    同聲傳譯,簡稱“同傳”,又稱“同聲翻譯”、“同步口譯”,是指譯員在不打斷講話者講話的情況下,不間斷地將內容口譯給聽眾的一種翻譯方式,同聲傳譯員通過專用的裝置提供即時的翻譯,這種方式適...
  • 交替傳譯和同聲傳譯的區別是什麼
    發表於:2024-02-26
    同聲傳譯不需要直接面對觀眾,而交替傳譯則不需要,這也是不少同聲傳譯,不願做交替傳譯的一大原因。交替傳譯除了被人糾正專業詞彙,就是句子內容,人們常常以為同聲傳譯的報酬高,但人們往往忽略...
  • 墨翁傳文言文翻譯
    發表於:2024-02-28
    《墨翁傳》的文言文翻譯是:墨翁是吳槐市集裡的人。他曾經在荊楚一帶遊學,一次,遇到有人傳授古代造墨方法,於是說:我如果賣這種墨的話,就可以有足夠的錢用來讀書,何必像現在這樣心情急切地...
  • 後漢書逸民列傳翻譯
    發表於:2024-01-08
    後漢書逸民列傳節選:逸民列傳序。《易經》說:“‘遁卦’的含義大得很呀!”又說:“不侍奉王侯大人,保留高尚的名節。”因此堯帝以天為法則,不能使巢父、許由接受他的王位;周武王可算是一個很完...
  • 朱雲傳文言文翻譯
    發表於:2024-01-07
    當時,少府五鹿充宗顯貴,元帝十分寵幸他,治學《樑丘易》。漢宣帝在位的時候就讚賞樑丘氏的《易經》解說,元帝也很喜歡他的解說,想考辯樑丘氏與其他各家解說的相同點和不同點,就命令五鹿充宗和...
  • 蘇武傳原文及翻譯
    發表於:2024-01-03
    《蘇武傳》原文:武字子卿,少以父任,兄弟併為郎。稍遷至栘中廄監。時漢連伐胡,數通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等,前後十餘輩。匈奴使來,漢亦留之以相當。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢...
  • 諸葛亮傳略文言文翻譯
    發表於:2021-01-18
    文言文諸葛亮傳略講述了諸葛亮年輕時才華出眾,頗有英雄氣概的故事。東漢末年,魏、蜀、吳三分天下。蜀丞相諸葛亮受昭烈帝劉備託孤遺詔,立志北伐,以重興漢室。就在這時,蜀南方之南蠻又來犯蜀...
  • 呂僧珍傳文言文翻譯
    發表於:2024-01-09
    《呂僧珍傳》文言文翻譯:呂僧珍字元瑜,東平範縣人,世代居住廣陵,家裡很貧寒。在樑文帝(蕭順之)那裡作門下書佐。身長七尺七寸,容貌魁偉,同僚都很敬重他。樑文帝(蕭順之)唐宇之進犯東陽,樑文帝...
  • 史記淮陰侯列傳翻譯
    發表於:2024-02-09
    《史記淮陰侯列傳》翻譯:淮陰侯韓信,是淮陰人。之前是平民百姓時,貧窮,也沒有好的品行,不能夠被選去做官,也不能做生意維持生活,所以經常寄居在別人家吃閒飯,鄰居們大多厭惡他。曾經多次前往下...
  • 匠者周藝多傳翻譯
    發表於:2024-02-26
    《匠者周藝多傳》的翻譯是:藝多姓周,是撫州臨川人。他家世代都是製作器具的工匠。藝多天資聰敏,從年輕時技能就已經超越了父輩,(但)他自認為自己的(技能)還不如(父輩),所以用藝多為名。他為...
  • 六一居士傳翻譯
    發表於:2024-02-26
    《六一居士傳》翻譯為:六一居士最初被貶謫到滁州山鄉時,自己以醉翁為號。年老體弱,又多病,將要辭別官場,到潁水之濱頤養天年,便又改變名號叫六一居士。有位客人問道:六一,講的是什麼?居士說:我...
  • 刺客列傳翻譯
    發表於:2024-02-28
    《刺客列傳》的翻譯是:聶政,軹邑深井裡人。聶政殺了人,為了躲避仇敵,於是和母親、姐姐一起到了齊國,以屠宰為業。隔了很久,濮陽嚴仲子在韓哀侯朝中供職,與韓相俠累結下怨仇。嚴仲子怕俠累殺他...
  • 朱買臣傳文言文翻譯
    發表於:2023-12-27
    《朱買臣傳》全文翻譯:朱買臣,字翁子,是吳地人,家裡貧困,喜愛讀書;不善於置辦財產家業,常常割草砍柴賣了來購取糧食。擔著一捆柴,邊走邊高聲誦讀文章;他的妻子也揹著柴跟隨著他,多次阻止朱買...
  • 宋史宋湜傳翻譯
    發表於:2024-01-05
    宋史宋湜傳翻譯為:劉湜字子正,是徐州彭城人。考中進士,任澶州觀察推官,又調任湖南節度推官,改祕書省著作佐郎、知益都縣,又調任陰平。再升任太常博士、通判劍州。審訊閬州的案子,保全七名死囚...
  • 尹翁歸傳文言文翻譯
    發表於:2024-03-01
    《尹翁歸傳》的翻譯是:尹翁歸,字子兄,是河東平陽人,後遷居至杜陵。尹翁歸少年時成為孤兒,與叔父一起生活。早年在牢獄中任小吏,熟悉法令文書。喜歡擊劍,無人是他的對手。當時大將軍霍光執掌朝...
  • 方山子傳文言文翻譯
    發表於:2024-01-02
    《方山子傳》文言文翻譯:方山子,是光州、黃州一帶的隱士。年輕時,仰慕漢代遊俠朱家、郭解的品行,鄉里的遊俠之士都推崇他。(等到他)年歲稍長,就改變志趣,發奮讀書,想以此來馳名當代,但是一直沒...
  • 王廣之傳文言文翻譯
    發表於:2020-12-22
    《王廣之傳》全文翻譯王廣之字林之,是沛郡相地人。他從小喜歡騎馬射箭,動作敏捷,勇武有力。宋大明年間,因有功勳補任本縣縣令,此後又歷任強弩將軍、驃騎中兵、南譙太守。泰始初年,在壽春征伐...
  • 黃耳傳書文言文翻譯
    發表於:2024-02-29
    《黃耳傳書》文言文翻譯:晉朝的(詩人)陸機,養了一隻(湯宗元種)狗,叫黃耳。陸機在京城(洛陽)當官,好久沒(收)到家裡(寄來)的信,擔心家發生了什麼事。一天,(陸機)開玩笑地對(他的)狗說:你能帶書...
  • 後漢書正規化傳並翻譯
    發表於:2024-01-01
    後漢書正規化傳並翻譯:正規化,字巨卿。他是山陽郡金鄉縣人,又名汜。正規化年少時在太學遊學,成為儒生,和汝南郡人張劭結為好友。張劭,字元伯。後來兩人一起告假回鄉,正規化對元伯說:兩年後我要回京城,我...
  • 五柳先生傳原文及翻譯
    發表於:2023-12-30
    《五柳先生傳》原文:先生不知何許人也,亦不詳其姓字,宅邊有五柳樹,因以為號焉。閒靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解;每有會意,便欣然忘食。性嗜酒,家貧不能常得。親舊知其如此,或置酒而招之;...
  • 淮陰侯列傳翻譯
    發表於:2019-06-06
    淮陰侯韓信是淮陰人。當他是平民百姓時很窮而且德行不好,不能夠被推選去做小吏,又不能做買賣維持生活,經常寄居在別人家吃閒飯,人們都厭惡他。他曾經多次去下鄉南昌亭長家吃飯,接連數月,亭長...
  • 滑稽列傳全文翻譯
    發表於:2024-02-25
    滑稽列傳全文翻譯翻譯:孔子說:六經對於治理國家來講,作用是相同的。《禮》是用來規範人的生活方式的,《樂》是用來促進人們和諧團結的,《書》是用來記述往古事蹟和典章制度的,《詩》是用來抒...
  • 廉頗藺相如列傳翻譯
    發表於:2024-02-27
    《廉頗藺相如列傳》翻譯是:廉頗是趙國優秀的將領。趙惠文王十六年,時為趙國將軍的廉頗率領趙軍征討齊國,大敗齊軍,奪取了陽晉,晉升為上卿,從此他以英勇善戰聞名於諸侯各國。藺相如,趙國人,他是...