《遊園不值》:
宋·葉紹翁
應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。
春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。
譯文:
大概是園主擔心我的木屐踩壞了他那愛惜的青苔,所以我輕輕地敲打柴門,但是門卻久久不開。
滿園子的春色早就已經關不住了,開得正旺的紅杏有一枝枝條伸到牆外來了,報告著春天的資訊。
寫作背景:
詩人乘興來到了一座小花園的門前,想看看園裡的花木。他輕輕敲了幾下柴門,沒有反響;又敲了幾下,還是沒人應聲。詩人猜想,大概是怕園裡的滿地青苔被人踐踏,所以閉門謝客的。詩人在花園外面尋思著,徘徊著,很是掃興。他在無可奈何、正準備離去時,抬頭之間,忽見牆上一枝盛開的紅杏花探出頭來。