网站首页 教育 学前教育 精致生活 饮食养生 命理 科普教育 金融 历史 影视 数码 热门资讯
  • 文言文中之的用法
    发表于:2024-02-29
    之在文言文中的用法:⑴[代词]他,她,它(们)。例:①人皆吊之。(之:他,指上文善术者)②以刀劈狼首,数刀毙之。(之:它,指狼。)⑵翻译为:的。例:①坎坎伐檀兮,置之河之干兮。②小大之狱,虽不能察,必以情。...
  • 郑人有逃暑于孤林之下者文言文翻译
    发表于:2024-02-24
    郑人有逃暑于孤林之下者的文言文翻译是:有个郑国人怕热,他跑到一棵树下去乘凉。语句出自《郑人逃暑》,是一则寓言告诉人们,情况是不断变化的,不能只用老眼光,老办法去解决新问题,不然就会碰壁...
  • 筑书巢文言文翻译及答案
    发表于:2024-02-29
    筑书巢文言文翻译及答案是:我屋子里,有的书堆在木箱上,有的书陈列在前面,有的书放在床上,抬头低头看着,四周环顾下来,没有不是书的。我饮食起居,生病呻吟,感到悲伤,忧愁,愤怒,感叹,不曾不与书在一起...
  • 铁杵成针文言文停顿划分
    发表于:2024-02-29
    铁杵成针文言文停顿划分是:一个成语,比喻只要有决心,肯下工夫,多么难的事情也能做成功。是褒义词,可做谓语、宾语、定语、状语。出自何艺浩之手,明朝郑之珍的《目连救母刘氏斋尼》好似铁杵磨...
  • 河间游僧文言文翻译
    发表于:2024-02-27
    河间游僧文言文翻译是:河间县有一个四处游走的和尚,在集市上卖药。先在桌子上放一尊铜佛,旁边盘子里盛着药丸,那铜佛伸手像是要拿东西的样子。来买药的,先要向铜佛祈祷,然后双手捧着药盘,靠近...
  • 景公闻命文言文翻译
    发表于:2024-02-09
    景公在位的时候,雪连下了好几天仍不放晴。景公披着狐皮大衣,坐在正堂前侧阶上。晏子进宫谒见,站了一会儿,景公说:“奇怪啊!下了三天雪了,怎么天气不冷。”晏子回答说:“天气真的不冷吗?”景公笑...
  • 马啮盗髻文言文翻译
    发表于:2024-02-23
    马啮盗髻文言文翻译是:董熙载接受朋友的邀请,到朋友家大量饮酒。他从中午开始喝酒一直喝到晚上喝得大醉,朋友想要留他住宿。董熙载说:不需要,我还可以骑马回家。当时夜黑风大,他不一会儿就...
  • 从容就义文言文翻译文天祥将出狱
    发表于:2024-02-23
    《文天祥从容就义》译文元世祖至元十九年十二月初八日,元世祖召唤文天祥到宫殿中。文天祥见了皇帝只拱手作揖而不跪拜。皇帝的侍臣强迫他,他仍然坚定地站立着,不被他们所动摇。他极力述说...
  • 名落孙山文言文及翻译
    发表于:2024-02-09
    《名落孙山》文言文及翻译吴地(今苏州一带)有一人叫孙山,是个能言善辩的才子。孙山去别的城参加科举,同乡人托孙山带他儿子一同前往。同乡人的儿子未被录取,孙山的名字虽然被列在榜文的倒...
  • 田父遗产文言文翻译
    发表于:2024-03-25
    在快要死的时候,叫儿子及孙子来到床前,说:“我快要死了,没有金银财宝遗留给你们,只有两件东西可以作为纪念。”于是手指一个木台,叫大儿子去打开它。大家只见到一把锄头,一件很普通的衣服,大家...
  • 酒酸与恶狗文言文翻译
    发表于:2024-02-26
    《酒酸与恶狗》的翻译是:宋国有个卖酒的人,打酒的容器很公平,对客人殷勤周到,酿的酒又香又醇,卖酒的旗子高高飘扬。然而却卖不出去。因此酒都变酸了。店主对此感到奇怪想找原因,于是请教杨倩...
  • 俱在文言文中的意思
    发表于:2024-04-04
    俱在文言文中主要是用作动词、副词和形容词。例:俱,偕也——《说文》的的解释,俱,就是一起的意思。处与之俱——《世说新语》周处和蛟一起沉浮。广即请霸陵尉与俱——《史记李将军列传》李...
  • 孔文举年十岁文言文注释翻译
    发表于:2024-02-28
    孔文举年十岁文言文注释翻译为:孔文举十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,是一个司隶校尉。到他家去做客的人,都是那些才华出众、有清高称誉的人以及自己的亲戚。孔文举到了他家...
  • 《自相矛盾》文言文翻译及原文是什么
    发表于:2024-03-17
    1、自相矛盾原文:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷也。”或曰:"以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。众皆笑之。夫不可陷之盾与无不陷...
  • 介之推不言禄文言文翻译
    发表于:2024-02-05
    介之推不言禄文言文翻译为:介之推不去要求禄赏。出自《左传·僖公二十四年》,原文节选:晋侯赏从亡者,介之推不言禄,禄亦弗及。推曰:献公之子九人,唯君在矣。惠、怀无亲,外内弃之。天未绝...
  • 木屑竹头文言文翻译
    发表于:2024-02-10
    《木屑竹头》文言文翻译为:曾经造船的时候,陶侃命人把木屑和竹头都登记后收藏起来,人们都不明白这样做的原因。后来农历正月七年级时,地面积雪,太阳刚放晴,厅堂前积雪,地面还潮湿,陶侃于是用木屑...
  • 唐伯虎识破术士文言文翻译
    发表于:2024-02-10
    唐伯虎识破术士文言文翻译是:有个术士求见唐伯虎,极力地说修炼的好处。唐伯虎说:如此高妙的道术,为什么不自己干?反而要赐予我?术士说:只恨我自己福浅!我看过的人很多,有福气的人,没有像你这...
  • 齐景公游少海文言文翻译
    发表于:2024-03-03
    《齐景公游少海》文言文翻译:齐景公到渤海去游玩,骑马传递公文的人从国都之中赶来拜见说:"晏婴病得很厉害,即将死去,恐怕您在他死前赶不上见他。"齐景公立刻起身,传递公文的骑士又赶到了。齐...
  • 老文言文怎么说
    发表于:2024-04-01
    1、老文言文的说法有:“觉身已老矣”或“老骥伏枥,志在千里,烈士暮年,壮心不已”。2、后者出自曹操的《龟虽寿》,表现老当益壮、积极进取的人生态度。3、烈士:有远大抱负的人。...
  • 臧谷亡羊文言文翻译及注释
    发表于:2024-03-03
    《臧谷亡羊》文言文翻译:臧和谷两个人一起去放羊,把羊全丢了。问臧干什么事情去了,说是拿着竹简在读书;问谷干什么事情去了,说是在和别人掷骰子游戏。他们两个人干的事情不相同,但在丢失羊...
  • 去在文言文中的意思
    发表于:2024-02-29
    去在文言文中可以用作动词和形容词,用作动词的时候,含义分别是:1、离开,离去;2、表距离,译为距;3、除去,去掉;4、舍去,舍弃。用作形容词的时候,含义表示为:过去的。具体含义:1、离去;离开。《岳...
  • 其在文言文中的意思
    发表于:2024-02-29
    其在文言文中的意思有:1、<代>第三人称代词,相当于他(她)的、它的、他们的。《生于忧患,死于安乐》:故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筯骨。《<论语>十则》:有如周公之才之美,使骄且吝,...
  • 林逋养鹤文言文翻译
    发表于:2024-02-28
    《林逋养鹤》文言文翻译:林逋隐居住在杭州的一座孤山中,曾经饲养过两仙鹤。放出它们后,它们在云霄中飞翔,盘旋许久后,再进入笼子里。林逋常常划着小船游览西湖周围的众多寺庙。(如果)有客人...
  • 守株待兔的文言文
    发表于:2024-03-03
    《守株待兔》文言文:宋人有耕田者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。出自《韩非子&bull;五蠹》。译文:宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。...
  • 引在文言文中的意思
    发表于:2024-02-29
    引在文言文中的意思1、会意字。从弓从,表示箭。箭在弦上,即将射发。本义:拉开弓。引,开弓也。&mdash;&mdash;《说文》君子引而不发,跃如也。&mdash;&mdash;《孟子》引弓而射。&mdash;&mdash...
 1 2 3 下一页