官倉老鼠大如鬥,見人開倉亦不走”的走”是逃走”的意思。
官倉老鼠大如鬥,見人開倉亦不走”的意思:
官府糧倉裡的老鼠肥大得像量米的鬥一樣,看見人來開啟糧倉也不逃走。官倉:官府的倉廩。鬥:用作計量糧食的工具。倉:糧倉。
官倉老鼠大如鬥,見人開倉亦不走”的出處:
唐·曹鄴《官倉鼠》。
《官倉鼠》的原文:
官倉老鼠大如鬥,見人開倉亦不走。
健兒無糧百姓飢,誰遣朝朝入君口。
《官倉鼠》的譯文:
官府糧倉裡的老鼠肥大得像量米的鬥一樣,看見人來開啟糧倉也不逃走。
邊疆的將士沒有糧食,老百姓也餓肚子,是誰讓你們天天都得吃的呢?
《官倉鼠》的註釋:
官倉:官府的糧倉。
鬥:古代容量單位,十升為一斗。一作牛”。
健兒:前方守衛邊疆的將士。
誰遣:誰讓。
朝朝:天天。
君:指老鼠。
《官倉鼠》的解讀:
這首詩,從字面上看,似乎只是揭露官倉管理不善,細細體味,卻句句是對貪官汙吏的誅伐。詩人採用的是民間口語,然而譬喻妥帖,詞淺意深。他用鬥”這一糧倉盛器來比喻官倉鼠的肥大,既形象突出,又點出了鼠的貪心。最後一句,又把鼠”稱為君”,儼然以人視之而且尊之,諷刺性極強,深刻地揭露了這個是非顛倒的黑暗社會。