七月既望”的既望”指的意思是:農曆每月十六。
七月既望”的意思是:七月十六日。
七月既望”的出處:
出自北宋著名文學家蘇軾《前赤壁賦》。
相關原文:
壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟遊於赤壁之下。清風徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少焉,月出於東山之上,徘徊於斗牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。
相關譯文:
壬戌年秋,七月十六日,蘇軾與友人在赤壁下泛舟遊玩。清風陣陣拂來,水面波瀾不起。舉起酒杯向同伴敬酒,吟誦著與明月有關的文章,歌頌窈窕這一章。不一會兒,明月從東山後升起,徘徊在鬥宿與牛宿之間。白茫茫的霧氣橫貫江面,清泠泠的水光連著天際。任憑小船兒在茫無邊際的江上飄蕩,越過蒼茫萬頃的江面。就如同憑空乘風,卻不知道在哪裡停止,飄飄然如遺棄塵世,超然獨立,成為神仙,進入仙境。
相關注釋:
壬戌:元豐五年,歲次壬戌。古代以干支紀年,該年為壬戌年。
既望:農曆每月十六。農曆每月十五日為望日”,十六日為既望”。
徐:緩緩地。
興:起。
屬:傾注,引申為勸酒。
明月之詩:指《詩經·陳風·月出》。
窈窕之章:《陳風·月出》詩首章為:月出皎兮,佼人僚兮,舒窈糾兮,勞心悄兮。”窈糾”同窈窕”。
少焉:一會兒。
鬥牛:星座名,即鬥宿(南鬥)、牛宿。
白露:白茫茫的水氣。橫江:橫貫江面。
縱一葦之所如,凌萬頃之茫然:任憑小船在寬廣的江面上飄蕩。縱,任憑。一葦,比喻極小的船。《詩經·衛風·河廣》:誰謂河廣,一葦杭(航)之。”如,往。凌,越過。萬頃,極為寬闊的江面。茫然,曠遠的樣子。
馮虛御風:乘風騰空而遨遊。馮虛,憑空,凌空。馮,通憑”,乘。人教版高中語文教科書改為憑”,但原文應為馮”。虛,太空。御,駕御。
遺世:離開塵世。
羽化:傳說成仙的人能像長了翅膀一樣飛昇。
登仙:登上仙境。
相關賞析:
此賦通過月夜泛舟、飲酒賦引出主客對話的描寫,既從客之口中說出了弔古傷今之情感,也從蘇子所言中聽到矢志不移之情懷,全賦情韻深致、理意透闢,實是文賦中之佳作。