舉杯邀明月,對影成三人”表達了詩人孤獨寂寞,鬱郁不得志的思想感情。
舉杯邀明月,對影成三人”的意思是:舉杯邀請明月,對著身影成為三人。
這句詩出自李白的《月下獨酌》。
原文:
花間一壺酒,獨酌無相親。
舉杯邀明月,對影成三人。
月既不解飲,影徒隨我身。
暫伴月將影,行樂須及春。
我歌月徘徊,我舞影零亂。
醒時相交歡,醉後各分散。
永結無情遊,相期邈雲漢。
註釋:
(1)獨酌:一個人飲酒。酌:飲酒。
(2)間:一作下”,一作前”。
(3)無相親:沒有親近的人。
(4)舉杯邀明月,對影成三人:我舉起酒杯招引明月共飲,明月和我以及我的影子恰恰合成三人。一說月下人影、酒中人影和我為三人。
(5)月既不解飲:既,已經。不解,不懂,不理解。
(6)徒:徒然,白白的。
(7)將:和,共。
(8)及春:趁著美好的春光。
(9)月徘徊:明月隨我來回移動。
(10)影零亂:因起舞而身影紛亂。
(11)相交歡:一起歡樂。一作相交歡”。
(12)無情遊:忘情遊,拜託世俗、不計得失利害的交往。
(13)相期邈(miǎo)雲漢:約定在天上相見。期:約會。邈:遙遠。雲漢:銀河。這裡指遙天仙境。
譯文:
提一壺美酒擺在花叢間,自斟自酌無友無親。舉杯邀請明月,對著身影成為三人。明月當然不會喝酒,身影也只是隨著我身。我只好和他們暫時結成酒伴,要行樂就必須把美好的春光抓緊。我唱歌明月徘徊,我起舞身影零亂。醒時一起歡樂,醉後各自分散。我願與他們永遠結下忘掉傷情的友誼,相約在縹緲的銀河邊。
賞析:
詩意表明,詩人心中愁悶,遂以月為友,對酒當歌,及時行樂。組詩運用豐富的想象,表達出詩人由孤獨到不孤獨,再由不孤獨到孤獨的一種複雜感情。表面看來,詩人真能自得其樂,可是深處卻有無限的淒涼。全詩筆觸細膩,構思奇特,體現了詩人懷才不遇的寂寞和孤傲,在失意中依然曠達樂觀、放浪形骸、狂蕩不羈的豪放個性。
作者介紹:
李白(701年—762年12月),字太白,號青蓮居士,又號謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為詩仙”,與杜甫並稱為李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即小李杜”區別,杜甫與李白又合稱大李杜”。《舊唐書》記載李白為山東人;《新唐書》記載,李白為興聖皇帝李暠九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。
李白有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《早發白帝城》等多首。李白所作詞賦,宋人已有傳記(如文瑩《湘山野錄》捲上),就其開創意義及藝術成就而言,李白詞”享有極為崇高的地位。