一年好景君須記,清明過後春自去”正確說法應該是:一年好景君須記,正是橙黃橘綠時。
一年好景君須記,正是橙黃橘綠時”的意思:
一年中最好的景緻,你一定要記住,那就是在橙子金黃、橘子青綠的秋末冬初的時節啊。君:原指古代君王,後泛指對男子的敬稱,您。須記:一定要記住。最是:一作正是”。橙黃橘綠時:指橙子發黃、橘子將黃猶綠的時候,指農曆秋末冬初。
一年好景君須記,正是橙黃橘綠時”的出處:
北宋·蘇軾《贈劉景文》。
《贈劉景文》的全詩:
荷盡已無擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝。
一年好景君須記,正是橙黃橘綠時。
《贈劉景文》的譯文:
荷花凋謝連那擎雨的荷葉也枯萎了,只有那開敗了菊花的花枝還傲寒鬥霜。一年中最好的景緻你一定要記住,那就是在橙子金黃、橘子青綠的秋末冬初的時節啊。
《贈劉景文》的註釋:
荷盡:荷花枯萎,殘敗凋謝。
擎:舉,向上託。
雨蓋:舊稱雨傘,詩中比喻荷葉舒展的樣子。
菊殘:菊花凋謝。
猶:仍然。
傲霜:不怕霜凍寒冷,堅強不屈。
君:原指古代君王,後泛指對男子的敬稱,您。
須記:一定要記住。最是:一作正是”。
橙黃橘綠時:指橙子發黃、橘子將黃猶綠的時候,指農曆秋末冬初。
《贈劉景文》的介紹:
這首詩作於1090年(元祐五年)初冬,當時蘇軾正在杭州任職,任兩浙兵馬都監的劉季孫也在。兩人過從甚密,交易很深。詩人一方面視劉景文為國士,並有《乞擢用劉季孫狀》予以舉薦;另一方面贈此詩以勉勵之。
古人寫秋景,大多氣象衰颯,滲透悲秋情緒。然這首詩卻一反常情,寫出了深秋時節的豐碩景象,顯露了勃勃生機,給人以昂揚之感。荷與菊是歷代詩家的吟詠物件,常給人留下美好的印象,可是此詩一開頭就高度概括地描繪了荷敗菊殘的形象,展示了一幅深秋的畫面,全然是為了強調和突出一年之中的最好景象:橙黃橘綠之時。
在作者看來,一年中最美好的風光,莫過於橙黃橘綠的初冬景色。而橘樹和松柏一樣,是最足以代表人的高尚品格和堅貞的節操。