網站首頁 教育 學前教育 精緻生活 飲食養生 命理 科普教育 金融 歷史 影視 數碼 熱門資訊
當前位置:生活百科站 > 歷史 > 

我自狂歌空度日飛揚跋扈為誰雄作者是誰

欄目: 歷史 / 釋出於: / 人氣:2.13W

杜甫。【作者】杜甫 【朝代】唐秋來相顧尚飄蓬,未就丹砂愧葛洪。

痛飲狂歌空度日,飛揚跋扈為誰雄。

我自狂歌空度日飛揚跋扈為誰雄作者是誰

秋天離別時兩相顧盼,像飛蓬一樣到處飄蕩。沒有去求仙,真愧對西晉那位煉丹的葛洪。每天痛快地飲酒狂歌白白消磨日子。像您這樣意氣豪邁的人,如此逞雄究竟是為了誰?此詩作於公元745年秋,此時李白遭奸佞排斥、遠離京都、漫遊齊魯,與杜甫相會。

李白也在這年秋寫下了《魯郡東石門送杜二甫》詩。詩云:“飛蓬各自遠,且盡手中杯。”從中流露出詩人依依惜別的深情。

這與杜詩中的“秋來相顧尚飄蓬”句,可以參照。李白被賜金放還,與杜甫幸會于山東之時,由於有相同的坎坷遭遇,因而情志相投。此詩突現了一個狂字,顯示出一個傲字。

傲骨嶙峋,狂蕩不羈,這就是杜甫對於李白的寫照。在這首《贈李白》中,正突現出狂與傲的風采、骨力、氣度,顯示出李白安能摧眉折腰事權貴的精神,這正是此詩的詩眼和精髓。它不僅同杜甫歌詠李白的其他詩篇是一脈相承的,而且也形象地揭示了李白的性格和氣質特徵。

這首七絕,沉鬱有致,抑揚頓挫,跌宕起伏。末句用反詰口吻,把全詩推向了最高潮。清初錢謙益在評註此詩時,獨注“飛揚跋扈”句,其餘一概略而不論,可謂獨具慧眼,也表明它在全詩中的重要價值:“按太白性倜儻,好縱橫術。少任俠,手刃數人,故公以飛揚跋扈目之。

猶雲平生飛動意也。舊注俱大謬。”(《錢注杜詩》卷九)是說從新的角度和側面頌揚了李白的豪俠精神,並突出“飛揚跋扈”的飛動性。仇兆鰲注云:“飛揚,浮動之貌。

跋扈,強梁之意。考《說文》:扈,尾也。跋扈,猶大魚之跳跋其尾也。”(《杜詩詳註》卷之一)此雖就字注字,就詞注詞,但在《贈李白》中,卻是用來象徵李白豪放不羈的精神。

此詩言簡意賅,韻味無窮。為了強化全詩流轉的節奏、氣勢,則以“痛飲”對“狂歌”,“飛揚”對“跋扈”;且“痛飲狂歌”與“飛揚跋扈”,“空度日”與“為誰雄”又兩兩相對。這就形成了一個飛動的氛圍,進一步突現了李白的傲岸與狂放。

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱杜工部、杜少陵等,唐朝河南府鞏縣(河南鄭州鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”。杜甫憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,集為《杜工部集》,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。

我自狂歌空渡日,飛揚跋扈為誰雄的意思

一、痛飲狂歌空度日,飛揚跋扈為誰雄?的意思是:我每天痛快地飲酒狂歌白白消磨日子。像您這樣意氣豪邁的人,如此逞雄究竟是為了誰?二、擴充套件知識:1、出處:杜甫詩《贈李白》2、全詩欣賞:贈李白秋來相顧尚飄蓬,未就丹砂愧葛洪。

痛飲狂歌空度日,飛揚跋扈為誰雄?3、作品簡介:《贈李白》是唐代偉大詩人杜甫寫給偉大詩人李白的一首贈別詩。

在這首詩中作者自嘆失意漫遊,憐惜李白興致豪邁卻懷才不遇。詩中慨嘆二人漂泊不定,學道無成。“痛飲”二句,既是對好友的規勸,也含有自警之意,語重心長,可見二人友誼之誠摯。4、作者簡介:杜甫(公元712-770年)唐代最偉大的現實主義詩人。

字子美,自號少陵野老。生於河南鞏縣(今河南省鞏義市)。唐肅宗時,官左拾遺。

後入蜀,友人嚴武推薦他做劍南節度府參謀,加檢校工部員外郎。故又稱杜少陵、杜拾遺、杜工部。 杜甫善於運用古典詩歌的許多體制,並加以創造性地發展。

他是新樂府詩體的開路人。他的樂府詩,促成了中唐時期新樂府運動的發展。他的五七古長篇,亦詩亦史,展開鋪敘,而又著力於全篇的迴旋往復,標誌著我國詩歌藝術的高度成就。

杜甫在五七律上也表現出顯著的創造性,積累了關於聲律、對仗、煉字煉句等完整的藝術經驗,使這一體裁達到完全成熟的階段。被尊為“詩聖”,與李白並稱“大李杜”。現存詩1400多首,有《杜工部集》傳世。

痛飲狂歌空度日,飛揚跋扈為誰雄。——余光中,全文。

一、“痛飲狂歌空度日,飛揚跋扈為誰雄”出自余光中的《尋李白》,意思是——無限量的飲酒,無節制的放歌,白白消磨了歲月;恣縱不羈,懷抱高遠,又有誰來賞惜你的勃勃雄心?二、附原文如下:尋李白作者:余光中--痛飲狂歌空度日飛揚跋扈為誰雄那一雙傲慢的靴子至今還落在高力士羞憤的手裡,人卻不見了把滿地的難民和傷兵把胡馬和羌笛交踐的節奏留給杜二去細細的苦吟自從那年賀知章眼花了認你做謫仙,便更加佯狂用一隻中了魔咒的小酒壺把自己藏起來,連太太也尋不到你怨長安城小而壺中天長在所有的詩裡你都預言會突然水遁,或許就在明天只扁舟破浪,亂髮當風樹敵如林,世人皆欲殺肝硬化怎殺得死你?酒入豪腸,七分釀成了月光剩下的三分嘯成劍氣秀口一吐,就半個盛唐從一元到天寶,從洛陽到咸陽冠蓋滿途車騎的囂鬧不及千年後你的一首水晶絕句輕叩我額頭當地一彈挑起的迴音一貶世上已經夠落魄再放夜郎母乃太難堪至今成謎是你的籍貫隴西或山東,青蓮鄉或碎葉城不如歸去歸哪個故鄉凡你醉處,你說過,皆非他鄉失蹤,是天才唯一的下場身後事,究竟你遁向何處狼啼不住,杜二也苦勸你不住一回頭四窗下竟已白頭七仙,五友,都救不了你了匡山給霧鎖了,無路可入仍爐火示純青,就半粒丹砂怎追躡葛洪袖裡的流霞?樽中月影,或許那才你故鄉常得你一生痴痴地仰望?而無論出門向西哭,向東哭長安卻早已陷落二十四萬裡的歸程也不必驚動大鵬了,也無須招鶴只消把酒杯向半空一扔便旋成一隻霍霍的飛碟詭緣的閃光愈轉愈快接你回傳說裡去賞析:《尋李白》一詩選自余光中《隔水觀音集》。余光中曾在《蓮的聯想詩集?後記》雲:“懷古詠史,原是中國古典詩的一大主題。

在這類詩中,整個民族的記憶,等於是在對鏡自鑑,這樣子的歷史感,是現代詩人重認傳統的途徑之一。

”《尋李白》的外部結構自由而嚴謹,造句、建節與成篇都比較自由舒展,是所謂自由詩體,但是,第一節與第三節各為十四行,第二節與第四節各為十行,基本格式有如擴充套件了的古典詩歌中的隔句對,這樣,在參差錯落的自由之中就不乏整飭之趣了。詩以李白的“失蹤”始,在敘寫詩人的痛飲狂歌與坎坷遭遇之後,復以李白的乘風歸去終篇,反覆迴旋,始終圍繞“尋”字曲折成章,而避免作直線式的敘述。《尋李白》的開篇轟然而起,破空而來,擬人的“傲慢”與“羞憤”出人意外地加諸“靴子”和“手”之上,“至今還落在”與“人卻不見了”似真似幻,不僅活畫出李白傲岸不群的神采,而且有廣闊的藝術時空供讀者神遊遐想。詩的第二節關於李白及其作品的感人力量的描寫,妙想奇情匪夷所思,在第三節“至今成謎是你的籍貫”,“不如歸去歸哪個故鄉”的渲染和跌宕之後,第四節詩人更忽發奇想:“樽中月影,或許那才是你的故鄉/常得你一生痴痴地仰望”民間盛傳李白在採石磯長江中捉月而死的傳說,而余光中的一闋“月光奏鳴曲”,為讀者奏響的竟是一個想像飛騰的奇妙尾聲。

李白詩的想像如行空天馬,超逸絕然,而余光中詩作豐富而具有創作性的想像,確實也頗有“太白遺風”。余光中認為:“我敢斷言,今曰許多以詩自命的三流散文,其淘汰率不會下於六十年代那些以詩為名的魔咒囈語。”《尋李白》的語言,密度高而彈性大,煉字煉句具有“新鮮”與“新奇”的美學效果。

如“和滿地的難民和傷兵/把胡馬與羌馬交踐的節奏/留給杜二去細細苦吟”一句,虛實互轉,伸縮自如,凝鍊而繁富,它不僅生動地表現了杜詩的內容和風格的特色,與李白詩作了美的對照,同時又概括了安史之亂與以後的回紇入侵,時空闊大而包舉眾端。又如“怨長安城小而壺中天長”,不僅是“小”與“長”運用了西方詩歌中常用的矛盾修辭法,而且“長安城小”與“壺中天長”又是無理而妙的反向的變形,加之一“怨”,更覺文字向內緊凝而含意多面地向外延展,義有多解,令人咀嚼。如“酒入豪腸,七分釀成了月光/餘下的三分嘯成劍氣/繡口一吐就半個盛唐”,這是全詩最光彩照人的筆墨,“七分”,“三分”,“半個”等數量詞運用各呈其妙,而“釀”,“嘯”,“吐”這幾個動詞更可以說詩中之眼,是為雄奇駭俗之句。

三、作者簡介:余光中,1928 年出生於南京,祖籍福建永春。母親原籍江蘇武進,故也自稱"江南人"。1952年畢業於臺灣大學外文系。

1959年獲美國愛荷華大學( LOWA )藝術碩士。先後任教臺灣東吳大學、臺灣師範大學、臺灣大學、臺灣政治大學。其間兩度應美國國務院邀請,赴美國多家大學任客座教授。1972 年任臺灣政治大學西語系教授兼主任。

1974年至1985 年任香港中文大學中文系教授。1985年至今,任臺灣中山大學教授及講座教授,其中有六年時間兼任文學院院長及外文研究所所長。余光中一生從事詩歌、散文、評論、翻譯,自稱為自己寫作的"四度空間"。至今馳騁文壇已逾半個世紀,涉獵廣泛,被譽為"藝術上的多妻主義者"。

其文學生涯悠遠、遼闊、深沉,為當代詩壇健將、散文重鎮、著名批評家、優秀翻譯家。現已出版詩集 21 種;散文集 11 種;評論集 5 種;翻譯集 13 種;共 40 餘種。代表作有《白玉苦瓜》(詩集)、《記憶像鐵軌一樣長》(散文集)及《分水嶺上:余光中評論文集》(評論集)等。

我自狂歌空度日,飛揚跋扈為誰雄 是什麼意思?

每天痛快地飲酒狂歌白白消磨日子。像您這樣意氣豪邁的人,如此逞雄究竟是為了誰?贈李白——唐代:杜甫原文:秋來相顧尚飄蓬,未就丹砂愧葛洪。

痛飲狂歌空度日,飛揚跋扈為誰雄。

譯文:秋天離別時兩相顧盼,像飛蓬一樣到處飄蕩。沒有去求仙,真愧對西晉那位煉丹的葛洪。每天痛快地飲酒狂歌白白消磨日子。像您這樣意氣豪邁的人,如此逞雄究竟是為了誰?杜甫作七絕《贈李白》的當年秋天,李白也寫下了《魯郡東石門送杜二甫》詩。

詩云:“飛蓬各自遠,且盡手中杯。”從中流露出詩人依依惜別的深情。這與杜詩中的“秋來相顧尚飄蓬”句,可以參照。

李白被賜金放還,與杜甫幸會于山東之時,由於有相同的坎坷遭遇,因而情志相投。此詩表面看來,似乎杜甫在規勸李白:要像道家葛洪那樣潛心於煉丹求仙,不要痛飲狂歌、虛度時日,何必飛揚跋扈、人前稱雄。實際上,杜詩有言外之意:李白藐視權貴,拂袖而去,淪落飄泊,雖盡日痛飲狂歌,然終不為統治者賞識;雖心雄萬夫,而難以稱雄,雖有濟世之才,然不能施展。

杜甫在讚歎之餘,感慨萬千,扼腕之情,油然而生。遂將自己的憤懣之情,訴之筆端,乃至於運用反詰的語氣,發出似在埋怨、實則不平的詢問。他的感慨既是為李白而發,也是為自己而發的。

此詩言簡意賅,韻味無窮。為了強化全詩流轉的節奏、氣勢,則以“痛飲”對“狂歌”,“飛揚”對“跋扈”;且“痛飲狂歌”與“飛揚跋扈”,“空度日”與“為誰雄”又兩兩相對。這就形成了一個飛動的氛圍,進一步突現了李白的傲岸與狂放。

“我自狂歌空度日,飛揚跋扈為誰雄”是什麼意思

“我自狂歌空度日,飛揚跋扈為誰雄”是什麼意思?直譯是:我放聲高歌感嘆時間不斷流逝,不可一世的氣魄到哪裡去施展。大概的意思就是指一身的膽識和才學,卻無用武之地,白白的虛度光陰。

實際上是一種非常自負的表現,但也可以用來讚揚那些臥虎藏龍的英雄。

我自狂歌空度日 飛揚跋扈為誰雄什麼意思

我自狂歌空度日 ,飛揚跋扈為誰雄.化自杜甫的贈李白詩中的痛飲狂歌空度日,飛揚跋扈為誰雄。全域性可以解釋為:我獨自痛快地飲酒狂歌白白消磨日子,我如此狂放不羈究竟是為了誰呢?贈李白朝代:唐代作者:杜甫原文:秋來相顧尚飄蓬,未就丹砂愧葛洪。

痛飲狂歌空度日,飛揚跋扈為誰雄。

譯文秋天離別時兩相顧盼,像飛蓬一樣到處飄蕩。沒有去求仙,真愧對西晉那位煉丹的葛洪。每天痛快地飲酒狂歌白白消磨日子。像您這樣意氣豪邁的人,如此逞雄究竟是為了誰?註釋飄蓬,草本植物,葉如柳葉,開白色小花,秋枯根拔,隨風飄蕩。

故常用來比喻人的行蹤飄忽不定。時李白杜甫二人在仕途上都失意,相偕漫遊,無所歸宿,故以飄蓬為喻。未就,沒有成功。

丹砂,即硃砂。道教認為煉砂成藥,服之可以延年益壽。葛洪,東晉道士,自號抱朴子,入羅浮山煉丹。

李白好神仙,曾自煉丹藥,並在齊州從道士高如貴受“道籙”(一種入教儀式)。杜甫也渡黃河登王屋山訪道士華蓋君,因華蓋君已死,惆悵而歸。兩人在學道方面都無所成就,所以說“愧葛洪”。

飛揚跋扈,不守常規,狂放不羈。此處作褒義詞用。