《為有》:
唐·李商隱
wèi yǒu yún píng wú xiàn jiāo,fèng chéng hán jǐn pà chūn xiāo。
為有云屏無限嬌,鳳城寒盡怕春宵。
wú duān jià dé jīn guī xù,gū fù xiāng qīn shì zǎo cháo。
無端嫁得金龜婿,辜負香衾事早朝。
譯文:
雲母屏風後面的美人格外嬌,京城寒冬已過卻怕短暫春宵。
無端地嫁了個做高官的丈夫,不戀溫暖香衾只想去上早朝。
賞析:
詩歌一、二句“為有云屏無限嬌,鳳城寒盡怕春宵。”描述一對宦家夫婦的怨情。開頭用“為有”二字把怨苦的緣由提示出來。首句的“因”和次句的“果”有牴牾之處,這就造成一種懸念引人追詢答案。
詩的三、四句描繪出了“怕春宵”的原因,“無端”二字活畫出這位少婦嬌嗔的口吻,表達了她對丈夫、對春宵愛戀的深情。
這首絕句含蓄深沉而又富於變幻。前兩句一起一承,一因一果,好像比較平直。但著一“怕”字,風波頓起,情趣橫生。後面兩句圍繞著“怕”字作進一步的解說,使意境更加開拓明朗。