網站首頁 教育 學前教育 精緻生活 飲食養生 命理 科普教育 金融 歷史 影視 數碼 熱門資訊
當前位置:生活百科站 > 精緻生活 > 

過分水嶺古詩的拼音

欄目: 精緻生活 / 釋出於: / 人氣:1.82W

《過分水嶺》:

唐·溫庭筠

xī shuǐ wú qíng sì yǒu qíng,rù shān sān rì dé tóng háng。

溪水無情似有情,入山三日得同行。

lǐng tóu biàn shì fēn tóu chù,xī bié chán yuán yī yè shēng。

嶺頭便是分頭處,惜別潺湲一夜聲。

過分水嶺古詩的拼音

譯文:

溪水奔流,看上去無情卻有情,進入山中三天,溪水總是伴著我前行。

登上嶺頭,就要和溪水分頭而行,聽到流水一夜潺湲作響如同深情的惜別之聲。

過分水嶺古詩的拼音 第2張

賞析:

第一句中的“無情”用得極妙,用“無情”引出“有情”,“有情”二字是一篇的眼目,下面三句都是圍繞著它來具體描寫的。詩的第二句則是敘事,將溪水“似有情”的原因描寫了出來,“得同行”三個字可以感受到詩人在寂寞旅途中邂逅這位有情良伴的欣喜。

詩的後兩句從溪水方面來寫,以它的“惜別”進一步寫它的“有情”。在這裡,詩人巧妙的利用了分水嶺的自然特點,由“嶺頭”引出與溪水的分頭,又由分頭引出惜別,因惜別而體會如此溪聲。聯想的豐富曲折和表達的自然平易,達到了和諧的統一。