bread在國外面包是被看成是一個整體名詞,每一種麵包都有獨立的名稱,常與bread使用構成複合名詞,而不是像國內一樣是一個統稱。
在英語中,可數名詞就是量詞相對固定,所以通常可以省略的名詞,不可數名詞就是量詞相對不固定,所以通常不能省略的名詞。
再來看bread(麵包)這個詞,按照漢語思維感覺是可數的,但是去過烘焙店(bakery)的都知道,麵包的形態不一,量詞也就不固定。切片面包中的一片要說(a slice of bread),法棍這樣的一條要說(a loaf of bread)。所以bread在英語中是不可數名詞。