意思是:子:指兒女。原指春秋時宋國被圍,城內糧盡,百姓交換子女以當食物。後形容災民極其悲慘的生活。
成語名字:易子而食
成語發音:yì zǐ ér shí
成語解釋:子:指兒女。原指春秋時宋國被圍,城內糧盡,百姓交換子女以當食物。後形容災民極其悲慘的生活。
成語出處:《公羊傳·宣公十五年》:“易子而食之,析骸而炊之。”
常用程度:常用成語
感情色彩:中性成語
成語用法:作謂語、定語;形容災後的慘狀
成語結構:偏正式成語
產生年代:古代成語
近義詞: 析骸以爨  析骸易子 檢視更多易子而食的近義詞>>
成語例句:有的是報告災荒的嚴重情形,充滿了“赤地千里”、“人煙斷絕”和“易子而食”等觸目驚心的字句。(姚雪垠《李自成》第二卷第二十二章)
易子而食是什麼意思
易子而食的解釋
交換 子女 以煮食充飢,極言天災人禍所造成的慘象。 《 左傳 ·宣公十五年》 :“敝邑易子而食,析骸以爨。” 《史記·趙 世家 》 :“城中懸釜而炊,易子而食。” 《魏書·程駿傳》 :“飢寒切身,易子而食。靜言思之,實懷嘆息。” 章炳麟 《滿洲總督侵吞賑款狀》 :“往者,西北四省,歲遭大康,易子而食。”亦省作“ 易子食 ”。 唐 杜甫 《別唐十五戒》 詩:“飢有易子食,獸猶畏虞羅。”
詞語分解
易的解釋易 ì 不費力,與“難” 相對 :容易。易與(容易對付)。易於。 和悅:平易(a. 態度 謙遜 和藹 ;b.指語言文字淺顯)。 改變 :易手。易地。變易。 交換:交易。貿易。 輕慢:貴貨易土。 芟治草木:易墓(除治 食的解釋食 í 吃:食肉。食慾。 吃的 東西 :食品。糧食。零食。 豐衣足食 。 俸祿:“ 君子 謀道不謀食”。 日月虧缺或完全不見的現象:日食。 月食 。 食 ì 拿東西給人吃:食母( 乳母 )。 食 ì 用於 人名:酈食其
"易子而食,析骨而炊”什麼意思?
和別人交換孩子來吃(因為自己的孩子不忍心吃),剖開屍骸用死屍的肉做飯。指被圍日久,糧盡柴絕的困境。亦以形容戰亂或災荒時期百姓的悲慘生活。出 處 《史記·宋微子世家》:“王問:‘城中何如?’曰:‘析骨而炊,易子而食。’”
“人相食;析骨而焚;易子而食.”的意思 解釋越多越好
人們互相吃(指人吃人);拆開屍骨來焚燒;交換孩子吃.易子而食 發音 yì zǐ ér shí 釋義 子:指兒女.原指春秋時宋國被圍,城內糧盡,百姓交換子女以當食物.後形容災民極其悲慘的生活. 出處 《公羊傳·宣公十五年》...
在古代鬧饑荒時真的有易子而食的現象麼?
真實存在。在《左傳·宣公十五年》:“寡君使元以病告,曰:‘敝邑易子而食,析骸以爨’。雖然,城下之盟,有以國斃,不能從也。”記載。
意思就是春秋時宋國被楚國圍困,城內糧盡,百姓不忍心吃自己餓死的孩子,但是為了生存,兩家交換子女,作為自己的食物。後來用來形容災民極其悲慘的生活。
擴充套件資料
饑荒事件
1、中國
根據美國駐華公使司徒雷登的說法,1949年以前,中國平均每年有300—700萬人死於飢餓,以此估算,民國時代估計總共餓死過2億以上人口。但因為國民政府對基層那可悲的控制力和戰亂等原因,這一說法無法得到證實。
我們大概永遠都不會知曉民國時期到底有多少中國人死於饑荒,唯一可以清晰的資料是,解放前中國人平均預期壽命僅35歲。以下為美國記者埃德加斯諾和白修德親身經歷的1928年和1942年兩場中原地區的大饑荒。
2、愛爾蘭大饑荒
1801年,愛爾蘭被強佔成為英國的一部分。隨著歐洲農業革命和馬鈴薯的引入,愛爾蘭人口也迅速增長,達到其歷史的頂點830萬。
然而一場馬鈴薯病(枯葉病),居然就給了愛爾蘭毀滅性打擊。但是馬鈴薯歉收在18,19世紀的愛爾蘭屢見不鮮。據1851年的一次統計,愛爾蘭自1728年來至少發生過24次歉收,其中1740年的饑荒程度也非常嚴重。
但都沒有造成嚴重的後果,而唯獨愛爾蘭被當時世界第一超級大國英國吞併後,卻導致了人類歷史上的大饑荒慘劇。原因何在?首先,英國對愛爾蘭全面掠奪的殖民政策導致的貧困是造成這場危機的深層原因。大英帝國的繁榮是靠對殖民地的擴張和掠奪發展起來的。
愛爾蘭作為其第一塊海外殖民地,由於地緣政治關係,首先成為其掠奪目標。從17世紀中期以來,愛爾蘭的土地幾乎完全為英國地主所霸佔,而且多數大地主居住於英格蘭,只關心穀物和牲畜的出口,因此愛爾蘭大多數農業收入因此輸出國外。
由於愛爾蘭土地兼併嚴重,愛爾蘭農民大多數成了英國土地貴族的佃農。而他們所獲得的土地面積由於非常小,因此只有種植馬鈴薯才能養活家人。再加上自從合併以後,愛爾蘭繁榮的工商業受到了可以自由輸入的在更優越的經濟條件下製造出來的英國工業品的打擊。
因此愛爾蘭人民幾乎完全依靠土地生活,在工業方面毫無出路,殘酷的殖民掠奪造成了農民極端貧困,也使得愛爾蘭半數以上的人靠馬鈴薯維持生活。
這種對單一農作物的過度依賴以及都是不為社會所關注的窮人成為愛爾蘭的大饑荒全面爆發埋下的社會隱患。
易子而食,析骸而吹.什麼意思
出處
《公羊傳·宣公十五年》:“易子而食之,析骸而炊之。”
釋義
子,指兒女。原指春秋時宋國被圍,城內糧盡,百姓不忍心殺自己的孩子,倆家交換,你殺我們家的,我殺你們家的,作為自己的食物。後形容災民極其悲慘的生活。
指被圍日久,糧盡柴絕的困境,剖下屍骸而炊食。亦以形容戰亂或災荒時期百姓的悲慘生活
作謂語、定語;形容戰爭、受災時缺糧的慘狀
這就是可以比擬熊市末境的成語,血淋淋的成語。
-------------------------------------
“吹”同“炊”