網站首頁 教育 學前教育 精緻生活 飲食養生 命理 科普教育 金融 歷史 影視 數碼 熱門資訊
當前位置:生活百科站 > 學前教育 > 

諸葛亮論賞罰文言文翻譯

欄目: 學前教育 / 發佈於: / 人氣:5.75K

翻譯:獎賞和懲罰的政策,説的是獎勵善的懲罰惡的。用獎勵來鼓勵立功,用懲罰來杜絕奸邪,獎勵和懲罰不能不同等。通過賞賜使他們知道所以要給予好處的原因,那麼勇士就會為了正義奮不顧身;通過懲罰使他們知道所要被懲罰的原因,那麼做壞事的人就知道有所畏懼了。所以獎勵不能無根據地實施,懲罰不能隨便地亂用,如果沒有根據的獎勵或懲罰,有功勞的人就有怨言,正直的人就會忌恨。

諸葛亮論賞罰文言文翻譯

諸葛亮論賞罰》是一篇文言文章,選自《諸葛亮集》。

原文:賞罰之政,謂賞善罰惡也。賞以興功,罰以禁奸,賞不可不平,罰不可不均。賞賜知其所施,則勇士知其所死;刑罰知其所加,則邪惡知其所畏。故賞不可虛施,罰不可妄加,賞虛施則勞臣怨,罰妄加則直士恨。

目的:思想控制,加強集權。



《諸葛亮集之諸葛亮論賞罰》翻譯

諸葛亮論賞罰

《諸葛亮集》

原文:賞罰之政,謂賞善罰惡也。賞以興功,罰以禁奸,賞不可不平,罰不可不均。賞賜知其所施,則勇士知其所死;刑罰知其所加,則邪惡知其所畏。故賞不可虛施,罰不可妄加,賞虛施則勞臣怨,罰妄加則直士恨。

註釋:政,政策。謂,説的是 。以,用來。興功,鼓勵立功。禁奸,杜絕奸邪的行為。

平,公平。均,同等。賞賜知其所施,通過賞賜使他們知道所以要給予好處的原因。邪惡,做壞事的人。妄加,胡亂地加在人的身上。勞臣,有功勞的人。直士,正直的人。

譯文:獎賞和懲罰的政策,説的是獎勵善的懲罰惡的。獎勵用來鼓勵立功,懲罰用來杜絕奸邪的行為。獎勵不能不公平,懲罰也不能不同等。通過賞賜使他們知道所以要給予好處的原因,那麼勇士就會為了正義奮不顧身;通過懲罰使他們知道所要被懲罰的原因,那麼做壞事的人就知道有所畏懼了。所以獎勵不能無根據地實施,懲罰不能隨便地亂用,如果沒有根據的獎勵,有功勞的人就有怨言,隨便地懲罰,那麼正直的人就會忌恨。

《諸葛亮集》中諸葛亮論賞罰如何翻譯啊

諸葛亮論賞罰

《諸葛亮集》

��原文:賞罰之政,謂賞善罰惡也。賞以興功,罰以禁奸,賞不可不平,罰不可不均。賞賜知其所施,則勇士知其所死;刑罰知其所加,則邪惡知其所畏。故賞不可虛施,罰不可妄加,賞虛施則勞臣怨,罰妄加則直士恨。

註釋:政,政策。謂,説的是 。以,用來。興功,鼓勵立功。禁奸,杜絕奸邪的行為。

平,公平。均,同等。賞賜知其所施,通過賞賜使他們知道所以要給予好處的原因。邪惡,做壞事的人。妄加,胡亂地加在人的身上。勞臣,有功勞的人。直士,正直的人。

譯文:獎賞和懲罰的政策,説的是獎勵善的懲罰惡的。獎勵用來鼓勵立功,懲罰用來杜絕奸邪的行為。獎勵不能不公平,懲罰也不能不同等。通過賞賜使他們知道所以要給予好處的原因,那麼勇士就會為了正義奮不顧身;通過懲罰使他們知道所要被懲罰的原因,那麼做壞事的人就知道有所畏懼了。所以獎勵不能無根據地實施,懲罰不能隨便地亂用,如果沒有根據的獎勵,有功勞的人就有怨言,隨便地懲罰,那麼正直的人就會忌恨。

諸葛亮論賞罰

諸葛亮論賞罰

《諸葛亮集》

��原文:賞罰之政,謂賞善罰惡也。賞以興功,罰以禁奸,賞不可不平,罰不可不均。賞賜知其所施,則勇士知其所死;刑罰知其所加,則邪惡知其所畏。故賞不可虛施,罰不可妄加,賞虛施則勞臣怨,罰妄加則直士恨。

註釋:政,政策。謂,説的是 。以,用來。興功,鼓勵立功。禁奸,杜絕奸邪的行為。

平,公平。均,同等。賞賜知其所施,通過賞賜使他們知道所以要給予好處的原因。邪惡,做壞事的人。妄加,胡亂地加在人的身上。勞臣,有功勞的人。直士,正直的人。

譯文:獎賞和懲罰的政策,説的是獎勵善的懲罰惡的。獎勵用來鼓勵立功,懲罰用來杜絕奸邪的行為。獎勵不能不公平,懲罰也不能不同等。通過賞賜使他們知道所以要給予好處的原因,那麼勇士就會為了正義奮不顧身;通過懲罰使他們知道所要被懲罰的原因,那麼做壞事的人就知道有所畏懼了。所以獎勵不能無根據地實施,懲罰不能隨便地亂用,如果沒有根據的獎勵,有功勞的人就有怨言,隨便地懲罰,那麼正直的人就會忌恨。

諸葛亮論賞罰的註釋

政:政策

謂:説的是 。

以:用來。

興功:鼓勵立功。

禁奸:杜絕奸邪的行為。

平:公平。

均:同等。

賞賜知其所施: 通過賞賜使他們知道所以要給予好處的原因。

邪惡: 做壞事的人。

妄加:胡亂地加在人的身上。

勞臣:有功勞的人。

直士:正直的人。直:正直。