網站首頁 教育 學前教育 精緻生活 飲食養生 命理 科普教育 金融 歷史 影視 數碼 熱門資訊
當前位置:生活百科站 > 教育 > 

快馬加鞭文言文翻譯

欄目: 教育 / 發佈於: / 人氣:2.26W

墨子對他的門生耕柱子感到生氣,耕柱子説:“我沒有比別人好的地方嗎?”墨子説:“假如我要上太行山去,用一匹好馬或一頭牛來駕車,你是要鞭策馬還是要鞭策牛呢?”耕柱子説:“那我當然鞭打好馬了。”墨子説:“為什麼要鞭打好馬呢?”耕柱子説:“馬兒跑得快才值得鞭策。”墨子説:“我也認為你值得我鞭策,所以才生氣。”耕柱子醒悟了。

快馬加鞭文言文翻譯

原文:子墨子怒耕柱子。耕柱子曰:“我毋愈於人乎?”子墨子曰:“我將上太行,駕驥與牛,我將誰驅?“耕柱子曰:”將驅驥也。“子墨子曰:”何故驅驥也?“耕柱子曰:”驥足以責。“子墨子曰:”我亦以子為足以責,故怒之。“

快馬加鞭文言文翻譯 第2張

註釋:耕柱子:墨子的門生。怒:對......感到生氣,責備。俞於人:比別人好。俞:通“逾”,超過,勝過。於:比。將:準備。大行:即太行,山名,綿延山西、河北、河南三省的大山脈。驥:好馬。誰驅:即“驅誰”,趕哪一種(指驥或牛)。驅:驅策。何故:為什麼。足:值得。責:鞭責,鞭策。悟:明白。子:你。

作者簡介:墨子,約在公元前468年~前376年,名翟(dí),魯國人,一説宋人。墨子是我國戰國時期著名的思想家、教育家、科學家、軍事家、社會活動家,墨家學派的創始人。創立墨家學説,並有《墨子》一書傳世。