網站首頁 教育 學前教育 精緻生活 飲食養生 命理 科普教育 金融 歷史 影視 數碼 熱門資訊
當前位置:生活百科站 > 學前教育 > 

星火相傳和薪火相傳的區別

欄目: 學前教育 / 釋出於: / 人氣:5.61K

星火相傳和薪火相傳的區別:意思不同、詞性不同、出處不同。星火相傳:表示紅色革命精神,星星之火也會代代相傳。薪火相傳:古時候比喻形骸有盡而精神不滅;後人用來比喻學問和技藝代代相傳。星火相傳:用作動詞,和“星星之火,始於燎然”有著相同的意味。薪火相傳:一般同於副詞,如:前一根柴剛燒完,後一根柴已經燒著,火永遠薪火相傳。比喻師生傳授,學問一代代地繼承下去。

星火相傳和薪火相傳的區別

星火相傳:出自於蒂姆哈達威寫的《瘋狂三月》:”革命的海浪擊打不了我們,我們仍然會星火相傳下去,一代接一代。”薪火相傳:出自於莊子寫的《莊子.養生主》:"指窮於為薪,薪火相傳也,不知其盡也。"原意柴燒盡,火種仍可留傳。古時候比喻形骸有盡而精神不滅;後人用來比喻學問和技藝代代相傳。

注意:從成語角度來講,只有“薪火相傳”,沒有“星火相傳”,在寫作文時一定錯誤。但是在一些活動標題啊、標題黨啊之類的會寫成“星火”,想要提現星星之火的感覺。成語只能是“薪火相傳”。

薪火相傳造句:張仲景雖然死了,但他的傷寒論著薪火相傳,澤及後人。歲月更迭,薪火相傳。青島大學繼承優良的辦學傳統,站在新的起點,鑄造新的輝煌。八十載風雲變幻,歷滄海桑田世殊事異,新華人薪火相傳不改赤子本色。



星火相傳和薪火相傳的區別?

沒有區別,星火相傳是薪火相傳的錯誤用法。

薪火相傳,漢語成語,拼音是xīn huǒ xiāng chuán,意思是比喻學問和技藝代代相傳。出自《莊子.養生主》。

解釋:古時候比喻形骸有盡而精神不滅;後人用來比喻學問和技藝代代相傳。

成語出處:《莊子.養生主》:"指窮於為薪,火傳也,不知其盡也。"原意柴燒盡,火種仍可留傳。古時候比喻形骸有盡而精神不滅;後人用來比喻學問和技藝代代相傳。

薪火相傳的社會活動

由中國文物保護基金會主辦的第七屆 “薪火相傳——尋找文化遺產守護者年度傑出人物”評選結果17日揭曉。

“薪火相傳”活動舉辦的宗旨在於鼓勵全社會關心文物、保護文物,繼承和弘揚我國優秀傳統文化。同時,基金會今後的工作將以十八大精神為導引,切實把文保工作融入社會,抓大事、辦實事。

代代相傳和薪火相傳的區別

一、詞義不同

1、代代相傳:代代相傳,一代接一代地相繼傳下去。

2、薪火相傳:前一根柴剛燒完,後一根柴已經燒著,火永遠不熄,比喻師生傳授,學問一代代地繼承下去。

二、出處不同

1、代代相傳:出自戰國列子的《愚公移山》,代代相傳,無窮匱也。

2、薪火相傳:出自《莊子.養生主》:"指窮於為薪,火傳也,不知其盡也。"原意柴燒盡,火種仍可留傳。

三、隱喻不同

1、代代相傳:多形容物質層面,人丁興旺。

2、薪火相傳:多形容精神層面,比喻形骸有盡而精神不滅;後人用來比喻學問和技藝代代相傳。

參考資料來源:百度百科-薪火相傳

參考資料來源:百度百科-代代相傳

薪火相傳的意思是,相傳的意思是什麼

1.古時候比喻形骸有盡而精神不滅;後人用來比喻學問和技藝代代相傳。

2. 薪火相傳從字面上理解,應是柴和火相傳,哪裡有柴燒盡,火種仍可留傳的含意。

3.欣慰的是,有些名校的網頁上就正確地用上了薪盡火傳一詞。

4.如復旦大學中文系慶祝華誕時就用復旦中文系,薪盡火傳80年。

“薪火相傳”是什麼意思?

“薪火相傳”的意思是:古時候比喻形骸有盡而精神不滅;後人用來比喻學問和技藝代代相傳。

【出處】戰國 莊子《莊子.養生主》:"指窮於為薪,火傳也,不知其盡也。"

燭薪的燃燒是有限的,而火的傳續下去卻是沒有窮盡的時候

【例子】讓我們靜下心來,一同感受祖先留給我們的文化瑰寶和精神財富,讓我們盡心盡力,將中華文化薪火相傳。

【近義詞】薪火相承、承上啟下、繼往開來、一脈相承、一脈相通。

【反義詞】後繼無人、青黃不接

擴充套件資料

1、薪火相傳近義詞

一脈相承

【解釋】從同一血統、派別世代相承流傳下來。批某種思想、行為或學說之間有繼承關係。

【出處】聞一多《四傑》:“如果我們再知道他們是好到如之問《祭楊盈川文》所說的那程度,我們便更能瞭然於王、楊與沈、宋所以是一脈相承之故。”

【例子】艱苦奮鬥的優良作風,與中國人民歷來勤勞勇敢是一脈相承的。

2、薪火相傳反義詞

青黃不接

【解釋】青:田時的青苗;黃:成熟的穀物。舊糧已經吃完,新糧尚未接上。也比喻人才或物力前後接不上。

【出處】《元典章·戶部·倉庫》:“即日正是青黃不接之際,各處物斛湧貴。”

近一段時間舊糧已經吃完,新糧尚未接上,各地糧食價格日漸高漲。

【例子】舊社會農民到了青黃不接的時期,是最難熬的。

薪火相傳什麼意思?要詳細解釋

薪盡火傳":成語詞典:《莊子.養生主》:"指窮於為薪,火傳也,不知其盡也。"原以柴燒盡,火種仍可留傳,比喻形骸有盡而精神不滅。後用以比喻學問和技藝代代相傳。現漢詞典:前一根柴剛燒完,後一根柴已經燒著,火永遠不熄,比喻師生傳授,學問一代代地繼承下去。

從以上釋義來看,應以"薪盡火傳"為正確。那為何演繹成"薪火相傳"了呢?我估計可能與我們平時的語言表達習慣有關。我們平時講到要"繼承"什麼的,喜歡用"什麼什麼地相傳",在記憶中感覺有"薪"與"火"的成語,就順理成章地把"薪火"與"相傳"聯接起來,組成了所謂的成語"薪火相傳",對於模糊的記憶,也不去查一下詞典,就這麼簡單地用上了。另外還與我們有些媒體的誤導有關。我在一個網頁上就看到了這樣一種說法:木柴在古代叫做"薪"當薪被點燃的時候它本身的燃燒是有窮盡的,但前柴燒盡,後柴又燃,火種傳續下去卻是沒有窮盡的時候了。這就叫"薪火相傳"(見《莊子.養生主》)。該釋義前面套用了《成語詞典》及其它詞典的"薪盡火傳"釋義,後面卻杜撰上"薪火相傳"一詞。不知底細的人看到後,還以為這就是"薪火相傳"的出典。

"薪火相傳"從字面上理解,應是柴與火相傳,哪裡有"柴燒盡,火種仍可留傳"的半點含意。欣慰的是,有些名校的網頁上就正確地用上了"薪盡火傳"一詞。如復旦大學中文系慶祝華誕時就用"復旦中文系,薪盡火傳80年"。