天高雲淡,望斷南飛雁意思是:長空高闊白雲清朗,南飛的大雁已望到了天邊。望斷指望著,直到看不見。這句詩出自於現代思想家、革命家、詩人毛澤東的《清平樂·六盤山》,是毛澤東翻越六盤山時詠懷之作的一首詞,該詞生動表現了毛主席及其統率的紅軍徹底打垮了國民黨反動勢力的堅定決心。
詩的全文如下:
天高雲淡,望斷南飛雁。不到長城非好漢,屈指行程二萬。
六盤山上高峰,紅旗漫卷西風。今日長纓在手,何時縛住蒼龍。
【白話譯文】
長空高闊白雲清朗, 南飛的大雁已望到天邊。不登臨長城關口絕不是英雄, 算下來已征戰了二萬。
六盤山上雄峰再拔, 烈烈西風漫卷著紅旗。今天我長繩之武裝緊握手中, 哪一天才能將狂龍捆縛?
【詞語註釋】
(1)長城:借指長征的目的地。
(2)屈指:彎著手指頭計算。
(3)漫卷:任意吹卷。
(4)長纓:指捕縛敵人的長繩,出自“終軍請纓”的典故,《漢書·終軍傳》:“願受長纓,必羈南越王而致之闕下”,這裡指革命武裝。
(5)在手:在共產黨領導下。
(6)縛住:擒住。
(7)蒼龍:《後漢書·張純傳》注:“蒼龍,太歲也。”古代方士以太歲所在為凶方,因稱太歲為凶神惡煞。蒼龍,毛澤東注:此處指蔣介石的國民黨反動派,因為當前主要對付的是國民黨反動派。