網站首頁 教育 學前教育 精緻生活 飲食養生 命理 科普教育 金融 歷史 影視 數碼 熱門資訊
當前位置:生活百科站 > 教育 > 

思渡者言近道翻譯

欄目: 教育 / 釋出於: / 人氣:1.39W

思渡者言近道釋義:想到那擺渡的人說的話接近哲理。全文翻譯:順治七年冬天,我從小港想要進入鎮海縣城,吩咐小書童用木板夾好捆紮了一大疊書跟隨著。這個時候,偏西的太陽已經落山,傍晚的煙霧纏繞在樹頭上,望望縣城還有約摸兩里路。趁便問那擺渡的人:“還來得及趕上南門開著嗎?”那擺渡的人仔細打量了小書童,回答說:“慢慢地走,城門還會開著,急忙趕路城門就要關上了。”

思渡者言近道翻譯

我聽了有些動氣,認為他在戲弄人。快步前進剛到半路上,小書童摔了一跤,捆紮的繩子斷了,書也散亂了,小書童哭著,沒有馬上站起來。等到把書理齊捆好,前方的城門已經下了鎖了。我醒悟似地想到那擺渡的人說的話接近哲理。天底下那些因為急躁魯莽給自己招來失敗、弄得昏天黑地到不了目的地的人,大概就像這樣的。

思渡者言近道翻譯 第2張

原文:庚寅冬,予自小港欲入蛟川城,命小奚以木簡束書從。時西日沉出,晚煙縈樹,望城二里許。因問渡者:“尚可得南門開否?”渡者熟視小奚,應曰:“徐行之,尚開也;速進,則闔。”予慍為戲。趨行及半,小奚撲,束斷書崩,啼未即起。理書就束,而前門已牡下矣。予爽然思渡者言近道。天下之以躁急自敗,窮暮無所歸宿者,其猶是也夫,其猶是也夫!

註釋:庚寅:指順治七年。蛟州城:即浙江鎮海縣,因鎮海縣東海中有蛟門山,故名。小奚:小書童。木筒:這裡指木板。熟視:仔細看。闔:關閉。撲:跌倒。牡上:上鎖。爽然:若有所失的樣子。躁急:急躁。就:捆。窮:弄得。