网站首页 教育 学前教育 精致生活 饮食养生 命理 科普教育 金融 历史 影视 数码 热门资讯
  • 晋平公与群臣饮文言文翻译
    发表于:2024-05-13
    《战国策·韩非子·难一》原文:晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:莫乐为人君!惟其言而莫之违。师旷侍坐于前,援琴撞之。公被衽而避,琴坏于壁。公曰:"太师谁撞?师旷曰:今者有小人言...
  • 光生七岁文言文及翻译
    发表于:2024-05-13
    光生七岁的翻译是:司马光长到七岁,严肃庄重的像成年人,听到别人讲《左氏春秋》,很喜爱它,回来给家里人讲述,就能懂得书的主要意思。从此手不离开书,甚至不知道饥渴冷暖的地步。一群小孩子在庭...
  • 哀溺文言文翻译
    发表于:2024-05-13
    《哀溺》的翻译是:永州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。渡到江中时,船破了,都游水逃生,其中一个人尽力游泳不能像平常那样游得远。他的同伴们说:你平时最会...
  • 命世之才的文言文翻译
    发表于:2024-05-13
    命世之才的文言文翻译为:闻名于世的人才。出自《三国志·魏书·武帝纪》,原句为:天下将乱,非命世之才不能济也,能安之者,其在君乎!意思是:天下将要大乱,不是闻名于世(没有治国之才...
  • 乘隙文言文翻译
    发表于:2024-05-20
    濠州定远县有一个弓兵,善于使用长矛,远近同行都佩服他的本领。党史濠州有一个贼人,也擅长用矛击刺,于是经常蔑视官兵,唯与这位弓兵技艺不相上下,说:“我见了他一定跟他进行生死决战。”一天,弓...
  • 农妇与鹜的文言文翻译
    发表于:2024-05-20
    《农妇与鹜》的文言文翻译:过去皖南有一个农妇,在河边拾柴时,隐隐约约听到了鸟的叫声,好像在哀鸣,仔细一看,是一只野鸭。农妇走近它,看见它的两个翅膀上血迹斑斑,怀疑是受伤了。农妇捧着野鸭回...
  • 屈原者名平楚之同姓也文言文翻译
    发表于:2024-05-15
    屈原,名字叫平,是楚王的同姓。做楚怀王的左徒。(他)知识广博,记忆力很强,明了国家治乱的道理,擅长外交辞令。对内,同楚王谋划商讨国家大事,颁发号令;对外,接待宾客,应酬答对各国诸侯。楚王很信任他...
  • 包拯家训文言文翻译及注释
    发表于:2024-05-20
    《包拯家训》翻译:包拯在家训中有这样一段话:“将来后代子孙若出现做官的人,犯了贪污财物罪而撤职的人,都不准许放回老家;死了以后,也不能葬在祖坟上。不顺从外地志愿的人,那就不是我的子孙后...
  • 田猎之获文言文及翻译
    发表于:2024-05-20
    《田猎之获》原文:齐人有好猎者,旷日持久而不得兽,入则愧其家室,出则愧其知友州里。惟其所以不得,则狗恶也。欲得良狗,则家贫无以。于是还疾耕,疾耕则家富,家富则有以求良狗,狗良则数得兽矣。田...
  • 枭将东徙文言文翻译
    发表于:2024-05-20
    猫头鹰遇见斑鸠,斑鸠问它:“你打算到哪里安家呀?”猫头鹰说:“我要向东边搬迁。”斑鸠问:“这是为什么呢?”猫头鹰说:“乡里人都讨厌我的叫声,我因为这个缘故才要向东迁移。”斑鸠说:“你如果能...
  • 管宁割席文言文翻译注释
    发表于:2024-05-15
    管宁和华歆同在园中锄草。看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头,像看到瓦片石头一样没有区别,华歆高兴地拾起金片,然而看到管宁的神色后又扔了它。曾经,他们同坐在同一张席子上读书,有个穿...
  • 包惊几笃于友谊文言文翻译
    发表于:2024-05-20
    包惊几很看重友谊,与吴东湖是好朋友。吴东湖死后,包惊几照料吴家极其周到。后来,当包惊几将自己的女儿要出嫁的时候,他听说吴东湖的女儿将要嫁人,但因家中贫穷不能自备嫁妆,他就把自己女儿的...
  • 富贵不能滛高中文言文翻译
    发表于:2024-05-20
    景春说:“公孙衍、张仪难道不是真正的有志气、作为的男子吗?他们一发怒,诸侯就害怕,他们安静下来,天下就太平无事。”孟子说:“这哪能算是有志气有作为的男子呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时...
  • 范文正公仲淹贫悴文言文翻译
    发表于:2024-05-20
    文正公范仲淹年轻时贫穷潦倒,寄居在睢阳一户姓朱的人家里,经常和一个术士来往。一天那个术士病危了,便请人叫来范文正,告诉他:“我擅长把水银炼成白金,我的儿子年纪小,不值得把这个秘方托付给...
  • 颜氏家训文言文翻译
    发表于:2024-05-20
    有了人群然后才有夫妻,有了夫妻然后才有父子,有了父子然后才有兄弟,一个家庭里的亲人,就有这三种关系。由此类推,直推到九族,都是原本於这三种亲属关系,所以这三种关系在人伦中极为重要,不能不...
  • 曾巩传的文言文翻译
    发表于:2024-05-20
    曾巩,字子固,建昌南丰人。他从小就机智敏锐,十二岁时,曾尝试写作《六论》,提笔立成,文辞很有气魄。到了二十岁,名声已传播到四方。欧阳修看到他的文章,十分惊异。嘉祐二年考中进士,出任越州通判...
  • 方在文言文中的意思
    发表于:2024-05-13
    方在文言文中的意思1、并列,并行。如:《史记·郦食其列传》:蜀汉之粟,方船而下。——方船指船只并联,现代汉语指方形的船。再如:两车并排行驶称方轨,并排的窗户称方轩。2、等...
  • 范仲淹劝学文言文翻译及注释
    发表于:2024-05-20
    范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困无依。他年轻时就有远大的志向,常常把治理国家作为自己应尽的责任,发奋苦读,有时晚上疲倦了,就用冷水洗脸;连饭也吃不上,就吃粥坚持读书。做官以后,常常谈...
  • 且在文言文中的意思
    发表于:2024-05-13
    且在文言文中的意思1、将要,将近。北宋王安石《游褒禅山记》:不出,火且尽。不出,火星将尽2、暂且,姑且。唐代李白《梦游天姥吟留别》:且放白鹿青崖间。暂且放养白鹿,在那青崖之间3、尚,尚且。...
  • 2020年大学联考苏轼传文言文翻译
    发表于:2024-05-20
    苏轼字叫子瞻,是眉州眉山人。十岁时,父亲苏洵到四方游学,母亲程氏亲自教他读书,听到古今的成败得失,常能说出其中的要害。程氏读东汉《范滂传》,很有感慨,苏轼问道:“我如果做范滂,母亲能答应我...
  • 神相文言文翻译
    发表于:2024-05-20
    神相文言文翻译是,齐王好谈论相面一类的事,所以很多人都向他推荐相面的人,有个人自称“神相”,靠艾子介绍,见到了齐王,说:“我是鬼谷子先生的高徒,著名的相面人唐举是我的徒弟,我的相术就可想...
  • 低枝鸟巢文言文翻译
    发表于:2024-05-15
    小的时候所住的书堂前面,种有竹子、柏树以及各种花草,郁郁葱葱地长满在庭院里,许多鸟在上面筑巢。武阳君鄙厌杀生,命令小孩和仆人都不得捕捉小鸟。几年的时间下来,鸟巢把树枝都压弯了,鸟巢里...
  • 五十步笑百步文言文翻译
    发表于:2024-05-15
    五十步笑百步意思是:凭自己只跑了五十步而耻笑别人跑了一百步。比喻自己跟别人有同样的缺点或错误,只是程度上轻一些,可是却讥笑别人。“五十步笑百步”出自《孟子·梁惠王》中的一篇《...
  • 复儿子书文言文翻译及阅读答案
    发表于:2024-05-20
    你的来信内容我已都看完了,现在我再汇给你五百日元,你从离家到现在,不过四个月的时间,为什么带去的那么多钱就都花完了?这事还真让人奇怪。你这次去日本留学,目的是求学。而求学应当以刻苦为...
  • 司马光砸缸文言文翻译及注释
    发表于:2024-05-20
    《司马光砸缸》原文翻译:司马光字君实,陕州夏县人。在司马光7岁时,已经像成年人一样特别喜欢听人讲《左氏春秋》,每每了解其大意后便回来讲给家人听。从此一发不可收拾的对《左氏春秋》爱...