意思是:行迈:走路;靡靡:行步迟缓;摇摇:心神不安。走路慢吞吞,心中摇荡荡。形容心情沉重惶惑
成语名字:行迈靡靡,中心摇摇
成语发音:xíng mài mǐ mǐ,zhōng xīn yáo yáo
成语解释:行迈:走路;靡靡:行步迟缓;摇摇:心神不安。走路慢吞吞,心中摇荡荡。形容心情沉重惶惑
成语出处:《诗经·王风·黍离》:“彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。”
感情色彩:中性成语
成语用法:作分句;用于书面语
成语结构:复句式成语
产生年代:古代成语
行迈靡靡中心摇摇成语解释
成语是语言中经过长期使用、锤炼而形成的固定短语,它是比词大而语法功能又相当于词的语言单位。下面是我整理的行迈靡靡中心摇摇成语解释,希望对您有所帮助。
【成语原文】:行迈靡靡,中心摇摇
【标准发音】:xíng mài mǐ mǐ,zhōng xīn yáo yáo
【行迈靡靡中心摇摇是什么意思】:行迈:走路;靡靡:行步迟缓;摇摇:心神不安。走路慢吞吞,心中摇荡荡。形容心情沉重惶惑
【行迈靡靡,中心摇摇成语接龙】:寸步难行 → 行迈靡靡,中心摇摇 → 摇吻鼓舌
【用法分析】:作分句;用于书面语
【出处说明】:《诗经·王风·黍离》:“彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。”
【举例造句】: 正值雨雪,俱乘款段,莫不艰辛;朝则齐鏣,夜还连榻,行迈靡靡,中心摇摇。 ★五代·王定保《唐摭言·怨怒》
拓展知识:
“行迈靡靡,中心如噎。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。”的意思:
缓慢地走着,心中难过,哽咽难言。了解我的'人说我有忧愁,不了解我的人说我有所求。
这句诗出自我国最早的诗歌总集《诗经》,在《王风》集中,题为《黍离》。
注释:
(1)黍:俗称小米;离离:茂盛的样子;稷:高梁。
(2)行迈:远行;靡靡:迟迟,行走缓慢;摇摇:忧苦不安。
(3)知我者:了解我的心情的;谓我何求:认为我久留不去,有什么要求。
(4)“悠悠苍天,此何人哉”的意思是:渺茫的苍天啊,造成这个后果的到底是谁呢?
(5)噎:食物塞住咽喉,这里指压抑不能喘息。
意思是:那糜子一行行地排列,那高粱结出粒儿来。缓慢地走着,心中难过,哽咽难言。
了解我的人说我有忧愁,不了解我的人说我有所求。遥远的苍天啊,这都是谁造成的呢?
“彼黍离离,彼稷之苗,行迈靡靡,中心摇摇”的意思?
意思是:了解我心情的人,认为我心中惆怅;不了解我心情的,还以为我呆在这儿有什么要求呢!
原文:
彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?
彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?
彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?
翻译:
那儿的黍子茂又繁,那儿的高粱刚发苗。走上旧地脚步缓,心神不定愁难消。能够理解我的人,说我是心中忧愁。不理解我的人问我把什么寻求。悠远在上的苍天神灵啊,这究竟是个什么样的人?
那儿的黍子茂又繁,那儿的高粱已结穗。走上旧地脚步缓,心事沉沉昏如醉。能够理解我的人,说我是心中忧愁。不理解我的人问我把什么寻求。悠远在上的苍天神灵啊,这究竟是个什么样的人?
那儿的黍子茂又繁,那儿的高粱籽实成。走上旧地脚步缓,心中郁结塞如梗。能够理解我的人,说我是心中忧愁。不理解我的人问我把什么寻求。悠远在上的苍天神灵啊,这究竟是个什么样的人?
诗经简介:
《王风·黍离》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是东周都城洛邑周边地区的民歌,是一首有感于家国兴亡的诗歌。
此诗由物及情,寓情于景,情景相谐,在空灵抽象的情境中传递出悯意情怀,蕴含着主人公绵绵不尽的故国之思和凄怆无已之情。全诗三章,每章十句,其主要特点是用重叠的字句,回还反复地吟唱,表现出主人公不胜忧郁之状。
词句注释:
1、王风:王都之风,即东周王城洛邑一带的乐调。《诗经》十五国风之一,今存十篇。
2、黍(shǔ):黍子,农作物,形似小米,去皮后叫黄米,煮熟后有黏性。
3、离离:行列貌。一说低垂貌。
4、稷(jì):古代一种粮食作物,指粟或黍属。
5、行迈:行走。靡(mǐ)靡:行步迟缓貌。
以上内容参考 百度百科-王风·黍离
“行迈靡靡,中心如噎。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。”是什么意思?
“行迈靡靡,中心如噎。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。”的意思:
缓慢地走着,心中难过,哽咽难言。了解我的人说我有忧愁,不了解我的人说我有所求。
这句诗出自我国最早的诗歌总集《诗经》,在《王风》集中,题为《黍离》。
《黍离》全诗如下:
彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。
悠悠苍天,此何人哉!
彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。
悠悠苍天,此何人哉!
彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。
悠悠苍天,此何人哉!
注释:
(1)黍:俗称小米;离离:茂盛的样子;稷:高梁。
(2)行迈:远行;靡靡:迟迟,行走缓慢;摇摇:忧苦不安。
(3)知我者:了解我的心情的;谓我何求:认为我久留不去,有什么要求。
(4)“悠悠苍天,此何人哉”的意思是:渺茫的苍天啊,造成这个后果的到底是谁呢?
(5)噎:食物塞住咽喉,这里指压抑不能喘息。
意思是:那糜子一行行地排列,那高粱结出粒儿来。缓慢地走着,心中难过,哽咽难言。
了解我的人说我有忧愁,不了解我的人说我有所求。遥远的苍天啊,这都是谁造成的呢?
行迈靡靡,中心摇摇
行迈靡靡,中心摇摇 (xíng mài mǐ mǐ,zhōng xīn yáo yáo)
解释:行迈:走路;靡靡:行走迟缓的样子。走路缓慢,心里晃荡。形容心情沉重惶惑。
行迈靡靡 心中如醉是什么意思
你好,“行迈靡靡,中心如醉”出自先秦佚名的《黍离》,原文是:彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?
行迈靡靡,中心如醉,意思是说,走上旧地脚步非常缓慢,就如同喝醉酒一样。