意思是:三个人谎报城市里有老虎,听者就信以为真。比喻谣言重复多次,就能使人信以为真
成语名字:三人成市虎
成语发音:sān rén chéng shì hǔ
成语解释:三个人谎报城市里有老虎,听者就信以为真。比喻谣言重复多次,就能使人信以为真
成语出处:西汉·刘安《淮南子·说山训》:“众议成林,无翼而飞,三人成市虎,一星能挠椎。”
常用程度:一般成语
感情色彩:中性成语
成语用法:作宾语、定语、分句;指谣言
成语结构:主谓式成语
产生年代:古代成语
近义词: 三夫成市虎 查看更多三人成市虎的近义词>>
成语例句:胡适《这一周》:“‘三人成市虎’,这事竟很像真的了。”
三人成虎是什么意思 三人成虎的含义
1、三人成虎意思是指三个人谎报城市里有老虎,听的人就信以为真。比喻说的人多了,就能使人们把谣言当作事实。
2、出自《战国策·魏策二》:庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否。”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣。”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣。”
三人成虎的意思是什么
三人成虎的意思:
三个人谎报城市里有老虎,听的人就信以为真。比喻说的人多了,就能使人们把谣言当作事实。
英文解释
Three people spreading reports of a tiger make you believe there is one around.A lie, if repeated often enough, will be accepted as truth.A repeated slander makes others believe.
出处
《战国策·魏策二》:庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否。”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣。”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣。”庞葱曰:“夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人矣。愿王察之矣。”王曰:“寡人自为知。”于是辞行,而谗言先至。后太子罢质,果不得见。
译文
庞葱要陪太子到邯郸去做人质,庞葱对魏王说:“现在,如果有一个人说大街上有老虎,您相信吗”“魏王说:“不相信。”庞葱说:“如果是两个人说呢?”魏王说:“那我就要疑惑了。”庞葱又说:“如果增加到三个人呢,大王相信吗?”魏王说:“我相信了。”庞葱说:“大街上不会有老虎那是很清楚的,但是三个人说有老虎,就像真有老虎了。如今邯郸离大梁,比我们到街市远得多,而毁谤我的人超过了三个。希望您能明察秋毫。”魏王说:“我知道该怎么办。”于是庞葱告辞而去,而毁谤他的话很快传到魏王那里。后来太子结束了人质的生活,庞葱果真不能再见魏王了。
【近义词】:众口铄金、道听途说、三人成市虎
【反义词】:眼见为实
中英双语例句
否则“三人成虎”,有时会误把谣言当成真实的。就像有的人说的那样:谎言重复一千遍就成了真理。
"Today, the idiom "Three People Make a Tiger" means that rumors are really frightful things, and often hide the truth.
后来人们根据这个故事引申出“三人成虎”这句成语,比喻听别人的话要仔细分析考虑,不要盲从相信。
The idiom "The testimony of three men creates a tiger in the market" later came to be used to teach people to consider carefully what others say, and not to take people's statements lightly.
三人说"市"有虎是什么意思啊?
应该是:三人成虎
三人成虎
sān rén chéng hǔ
[释义]城里本没有虎;但只要有三个人说城里有虎;听者就信以为真。比喻谣言或讹传一再传播;就能使人信以为真。
[语出]《战国策·魏策二》:“夫市之无虎明矣;然而三人言而成虎。”
[正音]成;不能读作“cénɡ”。
[辨形]成;不能写作“乘”。
[近义]众口铄金道听途说
[反义]眼见为实
[用法]用作贬义。一般作分句。
[结构]复句式。
[例句] 文化大革命中;别有用心的人以讹传讹;~;致使不少好人受到迫害。
[成语故事]
战国时代,互相攻伐,为了使大家真正能遵守信约,国与国之间通常都将太子交给对方作为人质。“战国策”:“魏策”有这样一段记载:
魏国大臣庞葱,将要陪魏太子到赵国去作人质,临行前对魏王说:
“现在有个一人来说街市上出现了老虎,大王可相信吗?”
魏王道:“我不相信。”
庞葱说:“如果有第二个人说街市上出现了老虎,大王可相信吗?”
魏王道:“我有些将信将疑了。”
庞葱又说:“如果有第三个人说街市上出现了老虎,大王相信吗?”
魏王道:“我当然会相信。”
庞葱就说:“街市上不会有老虎,这是很明显的事,可是经过三个人一说,好像真的有了老虎了。现在赵国国都邯郸离魏国国都大梁,比这里的街市远了许多,议论我的人又不止三个。希望大王明察才好。”
魏王道:“一切我自己知道。”
庞葱陪太子回国,魏王果然没有再召见也了。
市是人口集中的地方,当然不会有老虎。说市上有虎,显然是造谣、欺骗,但许多人这样说了,如果不是从事物真相上看问题,也往往会信以为真的。
这故事本来是讽刺魏惠王无知的,但后世人引伸这故事成为“三人成虎”这句成语,乃是借来比喻有时谣言可以掩盖真相的意思。例如:判断一件事情的真伪,必须经过细心考察和思考,不能道听途说。否则“三人成虎”,有时会误把谣言当成真实的。
三人成虎的意思
三人成虎的意思是:有三个人谎报市上有虎,听者就信以为真。比喻讹传一再重复,就可能以假充真。
【出自】:《战国策·魏策二》:“夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。”
【语法】:复句式;作分句;含贬义。
近义词
道听途说 [ dào tīng tú shuō ]
【解释】:道、途:路。路上听来的、路上传播的话。泛指没有根据的传闻。
【出自】:《论语·阳货》:“道听而途说,德之弃也。”《汉书·艺文志》:“小说家者流,盖出于稗官,街谈巷语,道听途说者之所造也。”
【示例】:清·李汝珍《镜花缘》第五十三回:“妹子道听途说,不知是否?尚求指示。 ”
【语法】:联合式;作谓语;含贬义。
三人成虎文言文翻译及寓意
三人成虎的意思是三个人谎报城市里有老虎,听的人就信以为真。比喻说的人多了,就能使人们把谣言当事实。本文整理了三人成虎的文言文原文及翻译,欢迎阅读。
三人成虎翻译庞葱要陪太子到邯郸去做人质,庞葱对魏王说:“现在,如果有一个人说市集上有老虎,大王相信吗?”魏王说:“不相信。”庞葱说:“如果两个人说市集上有虎,大王相信吗呢?”魏王说:“那我就要疑惑了。”庞葱又说:“如果三个人说市集上有虎,大王相信吗?”魏王说:“我会相信。”庞葱说:“大街上不会有老虎那是很清楚的,但是三个人说有老虎,就像真有老虎了。如今邯郸离大梁,比我们到街市远得多,而毁谤我的人超过了三个。希望您能明察秋毫。”魏王说:“我知道该怎么办。”于是庞葱告辞而去,而毁谤他的话很快传到魏王那里。后来太子结束了人质的生活,庞葱回国后,魏王果然没有再召见他。
三人成虎寓意对人对事不能以为多数人说的就可以轻信,而要多方进行考察、思考,并以事实为依据作出正确的判断。这种现象在实际生活中很普遍,不加辨识,轻信谎言,就会让人犯错误。
三人成虎原文庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否。’‘二人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。’庞葱曰:‘夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人,愿王察之。’王曰:‘寡人自为知。’于是辞行,而谗言先至。后太子罢质,果不得见。
(出自《战国策·魏策二》)
《战国策》简介《战国策》是中国古代的一部历史学名著。它是一部国别体史书(《国语》是第一部)又称《国策》。主要记载战国时期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。全书按东周、西周、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国依次分国编写,分为12策,33卷,共497篇,约12万字。所记载的历史,上起公元前490年智伯灭范氏,下至公元前221年高渐离以筑击秦始皇。是先秦历史散文成就最高,影响最大的著作之一。