甕中捉鱉”指的意思是:在大罈子中捉甲魚。比喻要捕捉的物件已在掌握之中,輕而易舉或很有把握就能得到。
甕中捉鱉”的出處:
出自元·康進之《梁山泊李逵負荊》:這是揉著我山兒的癢處;管教他甕中捉鱉;手到拿來。”
甕中捉鱉”的造句:
縱然是當年十三孽進入靈王殿,也不過是靈王以退為進的甕中捉鱉之策罷了。
堂堂的正規軍對付一群飢餓不堪的烏合之眾,就像甕中捉鱉一樣,毫不費力。
好!那我們今天就來個甕中捉鱉,本將軍就不信他們每次都能夠自盡成功!來人呀,上酒,要上乘的好酒,先來三大壇!
順手將離自己最近的兩個狗頭人解決掉,劉猛撒丫子就跑,因為這時大量狗頭人已經包圍過來,再不跑就要被甕中捉鱉了。
四周的岩石巨人一步一步向葉秋逼近,雖然這些巨人行進速度慢,但是就這樣一步步逼近像是甕中捉鱉一樣靠近也不會有好的辦法逃走。
甕中捉鱉”的近義詞:
勝券在握
釋義:很有把握,相信自己一定可以成功。
出處:周大新《第二十幕》(下)二部二:他把一切都計劃好之後,勝券在握地在廠門前的大街上緩緩踱步,靜等著夜色把這個想望已久的美好機會老老實實送來。
造句:卡爾認為他的隊會贏,但勝券在握之前,他還不願高興太早。
在與佩特洛娃13次的交鋒中,海寧贏得了11次勝利。而早期的交流讓海寧看起來更加勝券在握。
剛開始,兔子遙遙領先於小烏龜,它以為勝券在握所以在一棵樹下睡著了,但就在這時烏龜卻慢慢超過了兔子並且得到了第一。