網站首頁 教育 學前教育 精緻生活 飲食養生 命理 科普教育 金融 歷史 影視 數碼 熱門資訊
當前位置:生活百科站 > 精緻生活 > 

抓馬的英文是什麼

欄目: 精緻生活 / 釋出於: / 人氣:1.21W

抓馬的英文是什麼的答案是:drama

抓馬的英文是什麼

抓馬是英文中的戲劇一詞drama的音譯,本來是指戲劇、戲劇情節。延伸用法是用來形容人的行為或故事情節太戲劇化,非常浮誇、魔幻、不合常理、不合邏輯等,一般用來形容戲精本質的人,或者處理的不太合情理的劇本情節等。在生活中,身邊總有那麼一兩個dramaking/queen,他們行事風格總是特別浮誇,表情切換豐富而強烈,喜歡搞事情,以此種種來博得他人眼球。廣大網友也經常用“抓馬”來自嘲。比如說,拍照晒到朋友圈已經成了大家生活中的一大樂趣,“凹造型”擺拍就是典型的“抓馬”時刻。

我們常說的Drama Queen/King就指代那些浮誇的,情緒化的,喜歡搞事情的,喜歡折騰的,喜歡吸引他人注意的人——嗯,就像在表演戲劇一樣。

雖然這個詞組裡面有個queen,但也可以用來形容男性,或者說Drama king.

我們來看下它的定義:

Drama queen refers to people who turn something unimportant into a major deal, or who blow things way out of proportion whenever the chance is given.

Drama queen指的是那些一有機會就小題大做、誇大事態的人。

例句

Don t worry, she s just being a drama queen.

不用擔心,她就是有點戲精上身。

從字面意來看,attention是個名詞做定語,表示“注意力”,後面的whore一詞不是很雅,表示“妓女”、“婊子”,所以連在一起理解,就是“吸睛婊”。

乍一看好像是中式英語,但其實在美國也很流行,是一個internet slang(網路俚語)。大家切不可把它當成正式英語詞彙,僅限於人們在網路社交媒體中使用,就跟咱們說的“戲精”一樣。

“label given to any person who craves attention to such an extent that they will do anything to receive it.”

是描述一個為了獲取他人注意力而不折手段的人的標籤。

如果日常對朋友使用,覺得attention whore略有不雅,還是建議用drama queen哦。

人生如戲,要是小小的“戲份”無傷大雅,又有何不可呢?更何況,這也是我們生活中的一個調味劑,笑笑鬧鬧,平淡的生活中,笑著樂呵著,未嘗不是一種幸福!

要是遇到讓你們感到小確幸的“戲精”,那就珍惜他們吧!

Tags:抓馬