《夜雨寄北》:
唐·李商隱
君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。
譯文:
你問我什麼時候回家,我還沒有定歸期;今晚巴山下著大雨,雨水漲滿了秋天的河池。
什麼時候我才能回到家鄉,你和我重新聚首,一起剪西窗燭花;那時我再告訴你我聽著今夜秋雨,是有多麼思念你!
賞析:
詩的開頭兩句用問答的形式對眼前的環境進行了描寫,首句便流露出了離別之苦,思念之切。詞句是詩人告訴妻子自己身居的環境和心情,突出自己的孤獨。
詩的三、四句是作者對未來團聚時的幸福想象,此時的痛苦,與將來的喜悅交織一起,時空變換。整首詩用字巧妙,表現了時間與空間往復的意境之美,令人蕩氣迴腸。