網站首頁 教育 學前教育 精緻生活 飲食養生 命理 科普教育 金融 歷史 影視 數碼 熱門資訊
當前位置:生活百科站 > 教育 > 

三字經拼音

欄目: 教育 / 釋出於: / 人氣:2.3W

rén zhī chū xìng běn shàn xìng xiāng jìn xí xiāng yuǎn人之初 性本善 性相近 習相遠

三字經拼音

【解釋】人生下來的時候都是好的,只是由於成長過程中,後天的學習環境不一樣,性情也就有了好與壞的差別。

gǒu bú jiào xìng nǎi qiān jiào zhī dào guì yǐ zhuān苟不教 性乃遷 教之道 貴以專

【解釋】如果從小不好好教育,善良的本性就會變壞。為了使人不變壞,最重要的方法就是要專心一致地去教育孩子。

xī mèng mǔ zé lín chǔ zǐ bù xué duàn jī zhù昔孟母 擇鄰處 子不學 斷機杼

【解釋】戰國時,孟子的母親曾三次搬家,是為了使孟子有個好的學習環境。一次孟子逃學,孟母就割斷織機的布來教子。

dòu yān shān yǒu yì fāng jiāo wǔ zǐmíng jù yáng竇燕山 有義方 教五子 名俱揚

【解釋】五代時,燕山人竇禹鈞教育兒子很有方法,他教育的五個兒子都很有成就,同時科舉成名。

yǎng bú jiào fù zhī guò jiào bù yán shī zhī duò養不教 父之過 教不嚴 師之惰

【解釋】僅僅是供養兒女吃穿,而不好好教育,是父親的過錯。只是教育,但不嚴格要求就是做老師的懶惰了。

zǐ bù xué fēi suǒ yí yòu bù xué lǎo hé wéi子不學 非所宜 幼不學 老何為

【解釋】小孩子不肯好好學習,是很不應該的。一個人倘若小時候不好好學習,到老的時候既不懂做人的道理,又無知識,能有什麼用呢?

yù bù zhuó bù chéng qì rén bù xué bù zhī yì玉不琢 不成器 人不學 不知義

【解釋】玉不打磨雕刻,不會成為精美的器物;人若是不學習,就不懂得禮儀,不能成才。

wéi rén zǐ fāng shào shíqīn shī yǒuxí lǐ yí

為人子 方少時 親師友 習禮儀

【解釋】做兒女的,從小時候就要親近老師和朋友,以便從他們那裡學習到許多為人處事的禮節和知識。

xiāng jiǔ líng néng wēn xí xiào yú qīn suǒ dāng zhí香九齡 能溫席 孝於親 所當執

【解釋】東漢人黃香,九歲時就知道孝敬父親,替父親暖被窩。這是每個孝順父母的人都應該實行和效仿的。

róng sì suì néng ràng lí dì yú zhǎng yí xiān zhī 融四歲 能讓梨 弟於長 宜先知

【解釋】漢代人孔融四歲時,就知道把大的梨讓給哥哥吃,這種尊敬和友愛兄長的道理,是每個人從小就應該知道的。

shǒu xiào tì cì jiàn wén zhī mǒu shù shí mǒu wén首孝悌 次見聞 知某數 識某文

【解釋】一個人首先要學的是孝敬父母和兄弟友愛的道理,接下來是學習看到和聽到的知識。並且要知道基本的算術和高深的數學,以及認識文字,閱讀文學。

yī ér shí shí ér bǎi bǎi ér qiān qiān ér wàn 一而十 十而百 百而千 千而萬

【解釋】我國採用十進位算術方法:一到十是基本的數字,然後十個十是一百,十個一百是一千,十個一千是一萬……一直變化下去。

sān cái zhě tiān dì rén sān guāng zhě rì yuè xīng 三才者 天地人 三光者 日月星

【解釋】還應該知道一些日常生活常識,如什麼叫“三才”?三才指的是天、地、人三個方面。什麼叫“三光"呢?三光就是太陽、月亮、星星。

sān gāng zhě jūn chén yì fù zǐ qīn fū fù shùn三綱者 君臣義 父子親 夫婦順

【解釋】什麼是“三綱”呢?三綱是人與人之間關係應該遵守的三個行為準則,就是君王與臣子的言行要合乎義理,父母子女之間相親相愛,夫妻之間和順相處。

yuē chūn xià yuē qiū dōng cǐ sì shí yùn bù qióng曰春夏 曰秋冬 此四時 運不窮

【解釋】再讓我們看一看四周環境,春、夏、秋、冬叫做四季。這四時季節不斷變化,春去夏來,秋去冬來,如此迴圈往復,永不停止。

yuē nán běi yuē xī dōng cǐ sì fāng yìng hū zhōng曰南北 曰西東 此四方 應乎中

【解釋】說到東、南、西、北,這叫作“四方”,是指各個方向的位置。這四個方位,必須有個中央位置對應,才能把各個方位定出來。

yuē shuǐ huǒ mù jīn tǔ cǐ wǔ háng běn hū shù 曰水火 木金土 此五行 本乎數

【解釋】至於說到“五行”,那就是金、木、水、火、土。這是中國古代用來指宇宙各種事物的抽象概念,是根據一、二、三、四、五這五個數字和組合變化而產生的。

shí gān zhě jiǎ zhì guǐ shí èr zhī zǐ zhì hài 十干者 甲至癸 十二支 子至亥

【解釋】“十干”指的是甲、乙、丙、丁、戊、己、庚辛、壬、癸,又叫“天干”;“十二支”指的是子、醜、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥,又叫“地支”,是古代記時的標記。

yuē huáng dào rì suǒ chán yuē chì dào dāng zhōng quán曰黃道 曰所躔 曰赤道 當中權

【解釋】地球圍繞太陽運轉,而太陽又圍繞著銀河系中心運轉。太陽執行的軌道叫“黃道”,在地球中央有一條假想的與地軸垂直的大圓圈,這就是赤道。

chì dào xià wēn nuǎn jí wǒ zhōng huá zài dōng běi赤道下 溫暖極 我中華 在東北

【解釋】在赤道地區,溫度最高,氣候特別炎熱,從赤道向南北兩個方向,氣溫逐漸變低。我們國家是地處地球的東北邊。

hán yù jūn shuāng lù gǎi yòu gāo yuán zuǒ dà hǎi寒燠均 霜露改 右高原 左大海

【解釋】我國冷熱均勻,霜期和露期會跟著季節而改換,右邊是高原,左邊是大海。

yuē jiāng hé yuē huái jì cǐ sì dú shuǐ zhī jì

曰江河 曰淮濟 此四瀆 水之紀

【解釋】中國是個地大物博的國家,直接流入大海的有長江、黃河、淮河和濟水,這四條大河是中國河流的代表。

yuē dài huá hāo héng héng cǐ wǔ yuè shān zhī míng曰岱華 蒿恆衡 此五嶽 山之名

【解釋】中國的五大名山,稱為“五嶽”,就是東嶽泰山、西嶽華山、中嶽蒿山、南嶽衡山、北嶽恆山,這五座山是中國大山的代表。

gǔ jiǔ zhōu jīn gǎi zhì chēng xíng shěng sān shí wǔ古九州 今改制 稱行省 三十五

【解釋】州:古代行政區域單位名稱。 制:制度,有確定規模、法度。 行省:行政區域,簡稱省。

yuē shì nóng yuē gōng shāng cǐ sì mín guó zhī liáng曰士農 曰工商 此四民 國之良

【解釋】中國是世界上人口最多的國家。知識分子、農民、工人和商人,是國家不可缺少的棟樑,稱為四民,這是社會重要的組成部分。

yuē rén yì lǐ zhì xìn cǐ wǔ cháng bù róng wěn 曰仁義 禮智信 此五常 不容紊

【解釋】如果所有的人都能以仁、義、禮、智、信這五種不變的法則做為處事做人的標準,社會就會永保祥和,所以每個人都應遵守,不可怠慢疏忽。

dì suǒ shēng yǒu cǎo mù cǐ zhí wù biàn shuǐ lù地所生 有草木 此植物 遍水陸

【解釋】除了人類,在地球上還有花草樹木,這些屬於植物,在陸地上和水裡到處都有。

yǒu chóng yú yǒu niǎo shòu cǐ dòng wù néng fēi zǒu有蟲魚 有鳥獸 此動物 能飛走

【解釋】蟲、魚、鳥、獸屬於動物,這些動物有的能在天空中飛,有的能在陸地上走,有的能在水裡遊。

dào liáng shū mài shǔ jì cǐ liù gǔ rén suǒ shí稻樑菽 麥黍稷 此六穀 人所食

【解釋】人類生活中的主食有的來自植物,像稻子、小麥、豆類、玉米和高梁,這些是我們日常生活的重要食品。

mǎ niú yáng jī quǎn shǐ cǐ liù chù rén suǒ sì馬牛羊 雞犬豕 此六畜 人所飼

【解釋】在動物中有馬、牛、羊、雞、狗和豬,這叫六畜。這些動物和六穀一樣本來都是野生的。後來被人們漸漸馴化後,才成為人類日常生活的必需品。

yuē xǐ nù yuē āi jù ài wù yùqī qíng jù曰喜怒 曰哀懼 愛惡欲 七情俱

【解釋】高興叫作喜,生氣叫作哀,害怕叫作懼,心裡喜歡叫愛,討厭叫惡,內心很貪戀叫作欲,合起來叫七情。這是人生下來就有的七種感情。

qīng chì huáng jí hēi bái cǐ wǔ sè mù suǒ shí青赤黃 及黑白 此五色 目所識

【解釋】青色、黃色、赤色、黑色和白色,這是我國古代傳統的五種顏色,是人們的肉眼能夠識別的。

suān kǔ gān jí xīn xián cǐ wǔ wèi kǒu suǒ hán酸苦甘 及辛鹹 此五味 口所含

【解釋】在我們平時所吃的食物中,全能用嘴巴分辯出來的,有酸、甜、苦、辣和鹹,這五種味道。

shān jiāo xiāng jí xīng xiǔ cǐ wǔ xiù bí suǒ xiù羶焦香 及腥朽 此五臭 鼻所嗅

【解釋】我們的鼻子可以聞出東西的氣味,氣味主要有五種,即羊羶味、燒焦味、香味、魚腥味和腐朽味。

páo tǔ gé mù shí jīn yǔ sī zhú nǎi bā yīn

匏土革 木石金 與絲竹 乃八音

【解釋】我國古代人把製造樂器的材料,分為八種,即匏瓜、粘土、皮革、木塊、石頭、金屬、絲線與竹子,稱為“八音”。

yuē píng shǎng yuē qù rù cǐ sì shēng yí tiáo xié曰平上 曰去入 此四聲 宜調協

【解釋】我們的祖先把說話聲音的聲調分為平、上、去、入四種。四聲的運用必須和諧,聽起來才能使人舒暢。

gāo zēng zǔ fù ér shēn shēn ér zǐ zǐ ér sūn高曾祖 父而身 身而子 子而孫

【解釋】由高祖父生曾祖父,曾祖父生祖父,祖父生父親,父親生我本身,我生兒子,兒子再生孫子。

zì zǐ sūn zhì xuán zēng nǎi jiǔ zú rén zhī lún自子孫 至玄曾 乃九族 人之倫

【解釋】由自己的兒子、孫子再接下去,就是玄孫和曾孫。從高祖父到曾孫稱為“九族”。這“九族”代表著人的長幼尊卑秩序和家族血統的承續關係。

fù zǐ ēn fū fù cóng xiōng zé yǒu dì zé gōng父子恩 夫婦從 兄則友 弟則恭

【解釋】父親與兒子之間要注重相互的恩情,夫妻之間的感情要和順,哥哥對弟弟要友愛,弟弟對哥哥則要尊敬。

zhǎng yòu xù yǒu yǔ péng jūn zé jìng chén zé zhōng長幼序 友與朋君則敬 臣則忠

【解釋】年長的和年幼的交往要注意長幼尊卑的次序;朋友相處應該互相講信用。如果君主能尊重他的臣子,官吏們就會對他忠心耿耿了。

cǐ shí yì rén suǒ tóng dang shī xù wù wéi bèi 此十義 人所同 當師敘 勿違背

【解釋】前面提到的十義:父慈、子孝、夫和、妻順、兄友、弟恭、朋信、友義、君敬、臣忠,這是人人都應遵守的,千萬不能違背。

zhǎn qí shuāi dà xiǎo gōng zhì sī má wǔ fù zhōng斬齊衰 大小功 至緦麻 五服終

【解釋】斬衰、齊衰、大功、小功和緦麻,這是中國古代親族中不同的人死去時穿的五種孝服。

lǐ yuè shè yù shū shù gǔ liù yì jīn bù jù禮樂射御書數 古六藝 今不具

【解釋】禮法、音樂、射箭、駕車、書法和算數是古代讀書人必須學習的六種技藝,這六種技藝到現在已經沒有人能同時具備了。

wéi shū xué rén gòng zūn jì shí zì jiǎng shuō wén惟書學 人共遵 既識字 講說文

【解釋】在六藝中,只有書法現在還是每個人都推崇的。當一個人認識字以後,就可以去研究《說文解字》,這樣對於研究高深的學問是有幫助的。

yǒu gǔ wén dà xiǎo zhuàn lì cǎo jì bù kě luàn有古文 大小篆 隸草繼 不可亂

【解釋】我國的文字發展經歷了古文、大篆、小篆、隸書、草書,這一定要認清楚,不可搞混亂了。

ruò guǎng xué jù qí fán dàn lüè shuō néng zhī yuán若廣學 懼其繁 但略說 能知原

【解釋】假如你想廣泛地學習知識,實在是不容易的事,也無從下手,但如能做大體研究,還是能瞭解到許多基本的道理。

fán xùn méng xū jiǎng jiū xiáng xùn gǔ míng jù dòu凡訓蒙 須講究 詳訓詁 明句讀

【解釋】凡是教導剛入學的兒童的老師,必須把每個字都講清楚,每句話都要解釋明白,並且使學童讀書時懂得斷句。

wéi xué zhě bì yǒu chū xiǎo xué zhōng zhì sì shū為學者 必有初 國小終 至四書

【解釋】作為一個學者,求學的初期打好基礎,把國小知識學透了,才可以讀“四書”。

lún yǔ zhě èr shí piān qún dì zǐ jì shàn yán論語者 二十篇 群弟子 記善言

【解釋】《論語》這本書共有二十篇。是孔子的弟子們,以及弟子的弟子們,記載的有關孔子言論是一部書。

mèng zǐ zhě qī piān zhǐ jiǎng dào dé shuō rén yì孟子者 七篇止 講道德 說仁義

【解釋】《孟子》這本書是孟軻所作,共分七篇。內容也是有關品行修養、發揚道德仁義等優良德行的言論。

zuò zhōng yōng nǎi kǒng jí zhōng bù piān yōng bù yì作中庸 乃孔伋 中不偏 庸不易

【解釋】作《中庸》這本書的是孔伋,“中”是不偏的意思, “庸”是不變的意思。

zuò dà xué nǎi zēng zǐ zì xiū qí zhì píng zhì作大學 乃曾子 自修齊 至平治

【解釋】作《大學》這本書的是曾參,他提出了“修身齊家治國平天下”的主張。

zhōng shū shú xiào jīng tōng rú liù jīng shǐ kě dú中書熟 孝經通 如六經 始可讀

【解釋】把四書讀熟了,孝經的道理弄明白了,才可以去讀六經這樣深奧的書。

shī shū yì lǐ chūn qiū hào liù jīng dāng jiǎng qiú詩書易 禮春秋 號六經 當講求

【解釋】《詩》、《書》、《易》、《禮》、《春秋》,再加上《樂》稱六經,這是中國古代儒家的重要經典,應當仔細閱讀。

yǒu lián shān yǒu guī cáng yǒu zhōu yì sān yì xiáng有連山 有歸藏 有周易 三易詳

【解釋】《連山》、《歸藏》、《周易》,是我國古代的三部書,這三部書合稱“三易”,“三易”是用“卦”的形式來說明宇宙間萬事萬物迴圈變化的道理的書籍。

yǒu diǎn mó yǒu xùn gào yǒu shì mìng shū zhī ào有典謨 有訓誥 有誓命 書之奧

【解釋】《書經》的內容分六個部分:一典,是立國的基本原則;二謨,即治國計劃;三訓,即大臣的態度;四誥,即國君的通告;五誓,起兵文告;六命,國君的命令。

wǒ zhōu gōng zuò zhōu lǐ zhù liù guān cún zhì tǐ我周公 作周禮 著六官 存治體

【解釋】周公著作了《周禮》,其中記載著當時六宮的官制以及國家的組成情況。

dà xiǎo dài zhù lǐ jì shù shèng yán lǐ yuè bèi大小戴 注禮記 述聖言 禮樂備

【解釋】戴德和戴聖整理並且註釋《禮記》,傳述和闡揚了聖賢的著作,這使後代人知道了前代的典章制度和有關禮樂的情形。

yǒu guó fēng yǒu yǎ sòng hào sì shī dāng fěng yǒng有國風 有雅頌 號四詩 當諷詠

【解釋】《國風》、《大雅》、《小雅》、《頌》,合稱為四詩,它是一種內容豐富、感情深切的詩歌,實在是值得我們去朗誦的。

shī jì wáng chūn qiū zuò yù bāo biǎn bié shàn è詩既亡 春秋作 寓褒貶 別善惡

【解釋】後來由於周朝的衰落,詩經也就跟著被冷落了,所以孔子就作《春秋》,在這本書中隱含著對現實政治的褒貶以及對各國善惡行為的分辯。

sān zhuàn zhě yǒu gōng yáng yǒu zuǒ shì yǒu gǔ liáng三傳者 有公羊 有左氏 有穀梁

【解釋】三傳就是羊高所著的《公羊傳》,左丘明所著的《左傳》和穀梁赤所著的《穀梁傳》,它們都是解釋《春秋》的書。

ěr yǎ zhě shàn biàn yán qiú jīng xùn cǐ mò xiān爾雅者 善辨言 求經訓 此莫先

【解釋】《爾雅》一部分辨別古今文學的差別,另一部分解釋文字的意義和給事物的名字下定義,所以我們要讀經書之前,應當先讀《爾雅》,然後才能讀懂群經。

gǔ shèng zhù xiān xián zhuàn zhù shū bèivshí sān jīng古聖著 先賢傳 註疏備 十三經

【解釋】古代聖人著作的經典,經過諸先賢加以解釋意義而成為完備無缺的十三經。

zuǒ zhuàn wài yǒu guó yǔ hé qún jīng shù shí wǔ左傳外 有國語 合群經 數十五

【解釋】左丘明著作除了《左傳》外,還有《國語》,稱為《春秋外傳》。十三經之外再加《左傳》和《國語》便是十五經。

jīng jì míng fāng dú zǐ cuō qí yào jì qí shì

經既明 方讀子 撮其要 記其事

【解釋】經傳都讀熟了然後讀子書。子書繁雜,必須選擇比較重要的來讀,並且要記住每件事的本末因果。

wǔ zǐ zhě yǒu xún yáng wén zhōng zǐ jí lǎo zhuāng五子者 有荀揚 文中子 及老莊

【解釋】五子是指荀子、揚子、文中子、老子和莊子。他們所寫的書,便稱為子書。

jīng zǐ tōng dú zhū shǐ kǎo shì xì zhī zhōng shǐ經子通 讀諸史 考世系 知終始

【解釋】經書和子書讀熟了以後,再讀史書、讀史時必須要考究各朝各代的世系,明白他們盛衰的原因,才能從歷史中記取教訓。

zì xī nóng zhì huáng dì hào sān huáng zài shàng shì自羲農 至黃帝 號三皇 在上世

【解釋】自伏羲氏、神農氏到黃帝,這三位上古時代的帝王都能勤政愛民、非常偉大,因此後人尊稱他們為“三皇”。

táng yǒu yú hào èr dì xiāng yī xùn chēng shèng shì唐有虞 號二帝 相揖遜 稱盛世

【解釋】黃帝之後,有唐堯和虞舜二位帝王,堯認為自己的兒子不肖,而把帝位傳給了才德兼備的舜,在兩位帝王治理下,天下太平,人人稱頌。

xià yǒu yǔ shāng yǒu tāng zhōu wén wǔ chēng sān wáng夏有禹 商有湯 周文武 稱三王

【解釋】夏朝的開國君主是禹,商朝的開國君主是湯,周朝的開國君主是文王和武王。這幾個德才兼備的君王被後人稱為三王。

xià chuán zǐ jiā tiān xià sì bǎi zǎi qiān xià shè夏傳子 家天下 四百載 遷夏社

【解釋】禹把帝位傳給自己的兒子,從此天下就成為一個家族所有的了。經過四百多年,夏被湯滅掉,從而結束了它的統治。

tāng fá xià guó hào shāng liù bǎi zǎi zhì zhòu wáng湯伐夏 國號商 六百載 至紂亡

【解釋】商湯王起兵滅掉夏朝,建立了商朝,前後六百年,一直到商紂王。

zhōu wǔ wáng shǐ zhū zhòu bā bǎi zǎi zuì cháng jiǔ周武王 始誅紂 八百載 最長久

【解釋】周武王起兵滅掉商朝,殺死紂王,建立周朝,周朝的歷史最長,前後延續了八百多年。

zhōu gòng hé shǐ jì nián lì xuān yōu suì dōng qiān周共和 始紀年 歷宣幽 遂東遷

【解釋】我國從周朝共和之年開始有正式紀年。經歷了周宣王和周幽王,周朝首都東遷洛陽。

zhōu dào shuāi wáng gāng zhuì chěng gān gē shàng yóu shuì周道衰 王綱墜 逞干戈 尚遊說

【解釋】自從周平王東遷國都後,對諸侯的控制力就越來越弱了。諸侯國之間時常發生戰爭,而遊說之士也開始大行其道。

shǐ chūn qiū zhōng zhàn guó wǔ bà qiáng qī xióng chū始春秋 終戰國 五霸強 七雄出

【解釋】東周分為兩個階段,一是春秋時期,一是戰國時期。春秋時的齊恆公、宋襄公、晉文公、秦穆公和楚莊王號稱五霸。戰國的七雄分別為齊楚燕韓趙魏秦。

yíng qín shì shǐ jiān bìng chuán èr shì chǔ hàn zhēng嬴秦氏 始兼併 傳二世 楚漢爭

【解釋】戰國末年,秦國的勢力日漸強大,把其他諸侯國都滅掉了,建立了統一的秦朝。秦傳到二世胡亥,天下又開始大亂,最後,形成楚漢相爭的局面。

gāo zǔ xīng hàn yè jiàn zhì xiào píng wáng mǎng cuàn高祖興 漢業建 至孝平 王莽篡

【解釋】漢高祖打敗了項羽,建立漢朝。漢朝的帝位傳了兩百多年,到了孝平帝時,就被王莽篡奪了。

guāng wǔ xīng wéi dōng hàn sì bǎi niánvzhōng yú xiàn光武興 為東漢 四百年 終於獻

【解釋】王莽篡權。改國號為新,天下大亂,劉秀推翻更始帝,恢復國號為漢,史稱東漢光武帝,東漢延續四百年,到漢獻帝的時候滅亡。

wèi shǔ wú zhēng hàn dǐng hào sān guó qì liǎng jìn魏蜀吳 爭漢鼎 號三國 迄兩晉

【解釋】東漢末年,魏國、蜀國、吳國爭奪天下,形成三國相爭的局面。後來魏滅了蜀國和吳國,但被司馬懿篡奪了帝位,建立了晉朝,晉又分為東晉和西晉兩個時期。

sòng qí jì liáng chén chéng wéi nán cháo dū jīn líng宋齊繼 樑陳承 為南朝 都金陵

【解釋】晉朝王室南遷以後,不久就衰亡了,繼之而起的是南北朝時代。南朝包括宋齊樑陳,國都建在金陵。

běi yuán wèi fēn dōng xī yǔ wén zhōu xīng gāo qí北元魏 分東西 宇文周 興高齊

【解釋】北朝則指的是元魏。元魏後來也分裂成東魏和西魏,西魏被宇文覺篡了位,建立了北周;東魏被高洋篡了位,建立了北齊。

dài zhì suí yī tǔ yǔ bù zài chuán shī tǒng xù迨至隋 一土宇 不再傳 失統緒

【解釋】楊堅重新統一了中國,建立了隋朝,歷史上稱為隋文帝。他的兒子隋煬帝楊廣即位後,荒淫無道,隋朝很快就滅亡了。

táng gāo zǔ qǐ yì shī chú suí luàn chuàng guó jī唐高祖 起義師 除隋亂 創國基

【解釋】唐高祖李淵起兵反隋,最後隋朝滅亡,他戰勝了各路的反隋義軍,取得了天下,建立起唐朝。

èr shí chuán sān bǎi zǎi liáng miè zhī guó nǎi gǎi二十傳 三百載 樑滅之 國乃改

【解釋】唐朝的統治近三百年,總共傳了二十位皇帝。到唐哀帝被朱全忠篡位,建立了樑朝,唐朝從此滅亡。為和南北朝時期的樑相區別,歷史上稱為後梁。

liáng táng jìn jí hàn zhōu chēng wǔ dài jiē yǒu yóu樑唐晉 及漢周 稱五代 皆有由

【解釋】後梁、後唐、後晉、後漢和後周五個朝代的更替時期,歷史上稱作五代,這五個朝代的更替都有著一定的原因。

zhào sòng xīng shòu zhōu shàn shí bā chuán nán běi hùn趙宋興 受周禪 十八傳 南北混

【解釋】趙匡胤接受了後周“禪讓”的帝位,建立宋朝。宋朝相傳了十八個皇帝之後,北方的少數民族南下侵擾,結果又成了南北混戰的局面。

liáo yǔ jīn jiē chēng dì yuán miè jīn jué sòng shì遼與金 皆稱帝 元滅金 絕宋世

【解釋】北方的遼人、金人和蒙古人都建立了國家,自稱皇帝,最後蒙古人滅了金朝和宋朝,建立了元朝,重又統一了中國。

yú tú guǎng chāo qián dài jiǔ shí nián guó zuò fèi輿圖廣 超前代 九十年 國祚廢

【解釋】元趄的疆域很廣大,所統治的領土,超過了以前的每一個朝代。然而它只維持了短短九十年,就被農民起義推翻了。

dài chéng zǔ qiān yān jīng shí liù shì zhì chóng zhēn迨成祖 遷燕京 十六世 至崇禎

【解釋】到明成祖即位後,把國都由金陵遷到北方的燕京。明朝共傳了十六個皇帝,直到崇禎皇帝為止,明朝就滅亡了。

quán yān sì kòu rú lín lǐ chuǎng chū shén qì fén權閹肆 寇如林 李闖出 神器焚

【解釋】明朝末年,宦官專權,天下大亂,老百姓紛紛起義,以闖王李自成為首的起義軍攻破北京,迫使崇禎皇帝自殺,明朝最後滅亡。

qīng shì zǔ yīng jǐng mìng jìng sì fāng kè dà dìng清世祖 膺景命 靖四方 克大定

【解釋】清軍入關後,清世祖順治皇帝在北京登上帝座,平定了各地的混亂局面,使得老百姓可以重新安定地生活。

yóu kāng yōng lì qián jiā mín ān fù zhì jì kuā由康雍 歷乾嘉 民安富 治績誇

【解釋】順治皇以後,分別是康熙、雍正、乾隆和嘉慶四位皇帝,在此期間,天下太平,人民生活比較安定,國家也比較強盛。

dào xián jiān biàn luàn qǐ shǐ yīng fǎ rǎo dū bǐ道鹹間 變亂起 始英法 擾都鄙

【解釋】清朝道光、咸豐年間,發生了變亂,英軍挑起鴉片戰爭。英、法兩國分別以亞羅號事件和法國神父被殺為由組成聯軍,直攻北京。

tóng guāng hòu xuān tǒng ruò chuán jiǔ dìmǎn qīng mò同光後 宣統弱 傳九帝 滿清歿

【解釋】同治、光緒皇帝以後,清朝的國勢已經破敗不堪,當傳到第九代宣統皇帝時,就被孫中山領導的辛亥革命推翻了。

gé mìng xīng fèi dì zhì lì xiàn fǎ jiàn mín guó革命興 廢帝制 立憲法 建民國

【解釋】孫中山領導的辛亥革命,推翻了清朝政府的統治,廢除了帝制、建立了憲法,成立了中華民國政府,孫中山任臨時大總統。

gǔ jīn shǐ quán zài zī zǎi zhì luàn zhī xīng shuāi古今史 全在茲 載治亂 知興衰

【解釋】以上所敘述的是從三皇五帝到建立民國的古今歷史,我們通過對歷史的學習,可以瞭解各朝各代的治亂興衰,領悟到許多有益的東西。

shǐ suī fán dú yǒu cì shǐ jì yī hàn shū èr

史雖繁 讀有次 史記一 漢書二

【解釋】中國和歷史書雖然紛繁、複雜,但在讀的時候應該有次序:先讀《史記》,然後讀《漢書》。

hòu hàn sān guó zhì sì jiān zhèng jīng cān tōng jiàn後漢三 國志四 兼證經 參通鑑

【解釋】第三讀《後漢書》,第四讀《三國志》,讀的同時,還要參照經書,參考《資治通鑑》,這樣我們就可以更好地瞭解歷史的治亂興衰了。

dú shǐ zhě kǎo shí lù tōng gǔ jīn ruò qīn mù讀史者 考實錄 通古今 若親目

【解釋】讀歷史的人應該更進一步地去翻閱歷史資料,瞭解古往今來事情的前因後果,就好象是自己親眼所見一樣。

kǒu ér sòng xīn ér wéi zhāo yú sī xī yú sī

口而誦 心而惟 朝於斯 夕於斯

【解釋】我們讀書學習,要有恆心,要一邊讀,一邊用心去思考。只有早早晚晚都把心思用到學習上,才能真正學好。

xī zhòng ní shī xiàng tuó gǔ shèng xián shàng qín xué昔仲尼 師項橐 古聖賢 尚勤學

【解釋】從前,孔子是個十分好學的人,當時魯國有一位神童名叫項橐,孔子就曾向他學習。像孔子這樣偉大的聖賢,尚不忘勤學,何況我們普通人呢?

zhào zhōng lìng dú lǔ lùn bǐ jì shì xué qiě qín趙中令 讀魯論 彼既仕 學且勤

【解釋】宋朝時趙中令──趙普,他官已經做到了中書令了,天天還手不釋卷地閱讀論語,不因為自己已經當了高官,而忘記勤奮學習。

pī pú biān xuē zhú jiǎn bǐ wú shū qiě zhī miǎn披蒲編 削竹簡 彼無書 且知勉

【解釋】西漢時路溫舒把文字抄在蒲草上閱讀。公孫弘將春秋刻在竹子削成的竹片上。他們兩人都很窮,買不起書,但還不忘勤奮學習。

tóu xuán liáng zhuī cì gǔ bǐ bù jiào zì qín kǔ頭懸樑 錐刺股 彼不教 自勤苦

【解釋】晉朝的孫敬讀書時把自己的頭髮拴在屋樑上,以免打瞌睡。戰國時蘇秦讀書每到疲倦時就用錐子刺大腿,他們不用別人督促而自覺勤奮苦讀。

rú náng yíng rú yìng xuě jiā suī pín xué bù chuò如囊螢 如映雪 家雖貧 學不輟

【解釋】晉朝人車胤,把螢火蟲放在紗袋裡當照明讀書。孫康則利用積雪的反光來讀書。他們兩人家境貧苦,卻能在艱苦條件下繼續求學。

rú fù xīn rú guà jiǎo shēn suī láo yóu kǔ zhuó如負薪 如掛角 身雖勞 猶苦卓

【解釋】漢朝的朱買臣,以砍柴維持生活,每天邊擔柴邊讀書。隋朝李密放牛把書掛在牛角上,有時間就讀。他們在艱苦的環境裡仍堅持讀書。

sū lǎo quán èr shí qī shǐ fā fèn dú shū jí

蘇老泉 二十七 始發憤 讀書籍

【解釋】唐宋八大家之一的蘇洵,號大泉,小時候不想念書,到了二十七歲的時候,才開始下決心努力學習,後來成了大學問家。

bǐ jì lǎo yóu huǐ chí ěr xiǎo shēng yí zǎo sī 彼既老 猶悔遲 爾小生 宜早思

【解釋】象蘇老泉上了年紀,才後悔當初沒好好讀書,而我們年紀輕輕,更應該把握大好時光,發奮讀書,才不至於將來後悔。ruò liáng hào bā shí èr duì dà tíng kuí duō shì若樑灝 八十二 對大廷 魁多士

【解釋】宋朝有個樑灝,在八十二歲時才考中狀元,在金殿上對皇帝提出的問題對答如流,所有參加考試的人都不如他。

bǐ jì chéng zhòng chēng yì ěr xiǎo shēng yí lì zhì彼既成 眾稱異 爾小生 宜立志

【解釋】樑灝這麼大年紀,尚能獲得成功,不能不使大家感到驚異,欽佩他的好學不倦。而我們應該趁著年輕的時候,立定志向,努力用功就一定前途無量。

yíng bā suì néng yǒng shī mì qī suì néng fù qí瑩八歲 能詠詩 泌七歲 能賦棋

【解釋】北齊有個叫祖瑩的人,八歲就能呤詩,後來當了祕書監著作郎。另外唐朝有個叫李泌的人,七歲時就能以下棋為題而作出詩賦。

bǐ yǐng wù rén chēng qí ěr yòu xué dāng xiào zhī彼穎悟 人稱奇 爾幼學 當效之

【解釋】他們兩個人的聰明和才智,在當時很受人們的讚賞和稱奇,現在我們正是求學的開始,應該效法他們,努力用功讀書。

cài wén jīn éng biàn qín xiè dào yùn néng yǒng yín蔡文姬 能辯琴 謝道韞 能詠吟

【解釋】在古代有許多出色的女能人。象東漢末年的蔡文姬能分辯琴聲好壞,晉朝的才女謝道韞則能出口成詩。

bǐ nǚ zǐ qiě cōng mǐn ěr nán zǐ dā一ng zìjǐng彼女子 且聰敏 爾男子 當自警

【解釋】象這樣的兩個女孩子,一個懂音樂,一個會作詩,天資如此聰慧;身為一個男子漢,更要時時警惕,充實自己才對。

táng liú yàn fāng qī suì jǔ shén tóng zuò zhèng zì唐劉晏 方七歲 舉神童 作正字

【解釋】唐玄宗時,有一個名叫劉晏的小孩子,才只有七歲,就被推舉為神童,並且做了負責刊正文字的官。

bǐ suī yòu shēn yǐ shì yǒu wéi zhě yì ruò shì彼雖幼 身已仕 有為者 亦若是

【解釋】劉晏雖然年紀這麼小,但卻已經做官來,擔當國家給他的重任,要想成為一個有用的人,只要勤奮好學,也可以和劉晏一樣名揚後世。

quǎn shǒu yè jī sī chén gǒu bù xué hé wéi rén犬守夜 雞司晨 苟不學 曷為人

【解釋】狗在夜間會替人看守家門,雞在每天早晨天亮時報曉,人如果不能用心學習、迷迷糊糊過日子,有什麼資格稱為人呢。

cán tǔ sī fēng niàng mì rén bù xué bù rú wù

蠶吐絲 蜂釀蜜 人不學 不如物

【解釋】蠶吐絲以供我們做衣料,蜜蜂可以釀製蜂蜜,供人們食用。而人要是不懂得學習,以自己的知識、技能來實現自己的價值,真不如小動物。

yòu xí yè zhuàng zhì shēn shàng kuāng guó xià lì mín幼習業 壯致身 上匡國 下利民

【解釋】我們要在幼年時努力學習不斷充實自己,長大後能夠學以致用,替國家效力,為人民謀福利。

yáng míng shēng xiǎn fù mǔ guāng yú qián yù yú hòu揚名聲 顯父母 光於前 裕於後

【解釋】如果你為人民做出應有的貢獻,人民就會讚揚你,而且父母也可以得到你的榮耀,給連祖先增添了光彩,也給下代留下了好的榜樣。

rén yí zǐ jīn mǎn yíng wǒ jiào zǐ wéi yī jīng人遺子 金滿贏 我教子 唯一經

【解釋】有的人遺留給子孫後代的是金銀錢財,而我並不這樣,我只希望他們能精於讀書學習,長大後做個有所作為的人。

qín yǒu gōng xì wú yì jiè zhī zāi yí miǎn lì

勤有功 戲無益 戒之哉 宜勉力

【解釋】反覆講了許多道理,只是告訴孩子們,凡是勤奮上進的人,都會有好的收穫,而只顧貪玩,浪費了大好時光是一定要後悔的。

聽故事,學《三字經》《三字經》是中華民族經典國學教育啟蒙讀本,三字一句,朗朗上口,易於記誦。為方便小朋友的理解,本專輯將《三字經》中相關歷史故事進行講述,並輔以三字經全文朗讀。使小朋友通過聽故事來了解蘊含在《三字經》中,我國天文地理、歷史文化、傳統禮節等方面的基本知識。同時,小朋友們將在誦讀中,潛移默化間將這珍貴的文化遺產吸收內化為優秀的民族氣質。如果您覺得我們的音訊內容對您有幫助,歡迎分享給身邊的親戚、朋友,讓我們的精品內容幫助到更多的家庭。103.7萬34寶寶巴士·國學啟蒙:奇妙三字經跟奇奇妙妙一起唱三字經,好玩又好聽!寶寶巴士為什麼要做《三字經》?《三字經》與《百家姓》、《千字文》並稱為三大國學啟蒙讀物。《三字經》三字一句,朗朗上口,短小精悍,通俗易懂。以“人之初,性本善”起篇,敘述了三綱五常十義,五穀六畜七情,四書六經諸子,歷史朝代更迭,最後以著名事例作結。通篇涵蓋了中國傳統文化文學、歷史、天文、地理等知識,宣揚了傳統倫理思想,如“仁、義、誠、敬、孝”。寶寶巴士版《三字經》有什麼不同?兒童唱誦:奇奇和妙妙用唱誦的方式演繹,先把《三字...6300.9萬44

三字經拼音怎麼拼?

三字經全文帶拼音完整註解:

rénzhīchūxìngběnshàn。

人之初,性本善。

xìngxiāngjìnxíxiāngyuǎn。

性相近,習相遠。

gǒubújiàoxìngnǎiqiān。

苟不教,性乃遷。

jiàozhīdàoguìyǐzhuān。

教之道,貴以專。

xīmèngmǔzélínchǔ。

昔孟母,擇鄰處。

《三字經》

是中國的傳統啟蒙教材。在中國古代經典當中,《三字經》是最淺顯易懂的讀本之一。《三字經》取材典範,包括中國傳統文化的文學、歷史、哲學、天文地理、人倫義理、忠孝節義等等,而核心思想又包括了“仁,義,誠,敬,孝。”背誦《三字經》的同時,就瞭解了常識、傳統國學及歷史故事,以及故事內涵中的做人做事道理。

以上內容參考:百度百科-三字經

三字經原文正版拼音

《三字經》全文帶拼音如下:

rénzhīchūxìngběnshàn

人之初,性本善。

xìngxiāngjìnxíxiāngyuǎn

性相近,習相遠。

gǒubújiàoxìngnǎiqiān

苟不教,性乃遷。

jiàozhīdàoguìyǐzhuān

教之道,貴以專。

xīmèngmǔzélínchǔ

昔孟母,擇鄰處。

zǐbùxuéduànjīzhù

子不學,斷機杼。

dòuyānshānyǒuyìfāng

竇燕山,有義方。

jiàowǔzǐmíngjùyáng

教五子,名俱揚。

yǎngbújiàofùzhīguò

養不教,父之過。

jiàobùyánshīzhīduò

教不嚴,師之惰。

zǐbùxuéfēisuǒyí

子不學,非所宜。

yòubùxuélǎohéwéi

幼不學,老何為。

yùbùzhuóbùchéngqì

玉不琢,不成器。

rénbùxuébùzhīyì

人不學,不知義。

wèirénzǐfāngshàoshí

為人子,方少時。

qīnshīyǒuxílǐyí

親師友,習禮儀。

xiāngjiǔlíngnéngwēnxí

香九齡,能溫席。

xiàoyúqīnsuǒdāngzhí

孝於親,所當執。

róngsìsuìnéngrànglí

融四歲,能讓梨。

tìyúzhǎngyíxiānzhī

弟於長,宜先知。

shǒuxiàotìcìjiànwén

首孝弟,次見聞。

zhīmǒushùshímǒuwén

知某數,識某文。

yīérshíshíérbǎi

一而十,十而百。

bǎiérqiānqiānérwàn

百而千,千而萬。

sāncáizhětiāndìrén

三才者,天地人。

sānguāngzhěrìyuèxīng

三光者,日月星。

sāngāngzhějūnchényì

三綱者,君臣義。

fùzǐqīnfūfùshùn

父子親,夫婦順。

yuēchūnxiàyuēqiūdōng

曰春夏,曰秋冬。

cǐsìshíyùnbùqióng

此四時,運不窮。

yuēnánběiyuēxīdōng

曰南北,曰西東。

cǐsìfāngyìnghūzhōng

此四方,應乎中。

yuēshuǐhuǒmùjīntǔ

曰水火,木金土。

cǐwǔxíngběnhūshù

此五行,本乎數。

yuērényìlǐzhìxìn

曰仁義,禮智信。

cǐwǔchángbùróngwěn

此五常,不容紊。

dàoliángshūmàishǔjì

稻粱菽,麥黍稷。

cǐliùgǔrénsuǒshí

此六穀,人所食。

mǎniúyángjīquǎnshǐ

馬牛羊,雞犬豕。

cǐliùchùrénsuǒsì

此六畜,人所飼。

yuēxǐnùyuēāijù

曰喜怒,曰哀懼。

àiwùyùqīqíngjù

愛惡欲,七情具。

páotǔgémùshíjīn

匏土革,木石金。

sīyǔzhúnǎibāyīn

絲與竹,乃八音。

gāozēngzǔfùérshēn

高曾祖,父而身。

shēnérzǐzǐérsūn

身而子,子而孫。

zìzǐsūnzhìxuánzēng

自子孫,至玄曾。

nǎijiǔzúrénzhīlún

乃九族,人之倫。

fùzǐēnfūfùcóng

父子恩,夫婦從。

xiōngzéyǒudìzégōng

兄則友,弟則恭。

zhǎngyòuxùyǒuyǔpéng

長幼序,友與朋。

jūnzéjìngchénzézhōng

君則敬,臣則忠。

cǐshíyìrénsuǒtóng

此十義,人所同。

fánxùnméngxūjiǎngjiū

凡訓蒙,須講究。

xiángxùngǔmíngjùdòu

詳訓詁,明句讀。

wéixuézhěbìyǒuchū

為學者,必有初。

xiǎoxuézhōngzhìsìshū

國小終,至四書。

lúnyǔzhěèrshípiān

論語者,二十篇。

qúndìzǐjìshànyán

群弟子,記善言。

mèngzǐzhěqīpiānzhǐ

孟子者,七篇止。

jiǎngdàodéshuōrényì

講道德,說仁義。

zuòzhōngyōngzǐsībǐ

作中庸,子思筆。

zhōngbùpiānyōngbúyì

中不偏,庸不易。

dàxiǎodàizhùlǐjì

大小戴,注禮記。

shùshèngyánlǐyuèbèi

述聖言,禮樂備。

yuēguófēngyuēyǎsòng

曰國風,曰雅頌。

hàosìshīdāngfěngyǒng

號四詩,當諷詠。

shījìwángchūnqiūzuò

詩既亡,春秋作。

yùbāobiǎnbiéshànè

寓褒貶,別善惡。

sānzhuànzhěyǒugōngyáng

三傳者,有公羊。

yǒuzuǒshìyǒugǔliáng

有左氏,有穀梁。

jīngjìmíngfāngdúzǐ

經既明,方讀子。

cuōqíyàojìqíshì

撮其要,記其事。

wǔzǐzhěyǒuxúnyáng

五子者,有荀揚。

wénzhōngzǐjílǎozhuāng

文中子,及老莊。

jīngzǐtōngdúzhūshǐ

經子通,讀諸史。

kǎoshìxìigravezhīzhōngshǐ

考世系,知終始。

zìxīnóngzhìhuángdì

自羲農,至黃帝。

hàosānhuángjūshàngshì

號三皇,居上世。

tángyǒuyúhàoèrdì

唐有虞,號二帝。

xiāngyīxùnchēngshèngshì

相揖遜,稱盛世。

xiàyǒuyǔshāngyǒutāng

夏有禹,商有湯。

zhōuwénwǔchēngsānwáng

周文武,稱三王。

xiàchuánzǐjiātiānxià

夏傳子,家天下。

sìbǎizǎiqiānxiàshè

四百載,遷夏社。

tāngfáxiàguóhàoshāng

湯伐夏,國號商。

liùbǎizǎizhìzhòuwáng

六百載,至紂亡。

zhōuwǔwángshǐzhūzhòu

周武王,始誅紂。

bābǎizǎizuìchángjiǔ

八百載,最長久。

zhōuzhédōngwánggāngzhuì

周轍東,王綱墜。

Chěnggāngēshàngyóushuì

逞干戈,尚遊說。

shǐchūnqiūzhōngzhànguó

始春秋,終戰國。

wǔbàqiángqīxióngchū

五霸強,七雄出。

yíngqínshìshǐjiānbìng

嬴秦氏,始兼併。

chuánèrshìchǔhànzhēng

傳二世,楚漢爭。

gāozǔxīnghànyèjiàn

高祖興,漢業建。

zhìxiàopingwángmǎngcuàn

至孝平,王莽篡。

guāngwǔxīngwéidōnghàn

光武興,為東漢。

sìbǎiniánzhōngyúxiàn

四百年,終於獻。

wèishǔwúzhēnghàndǐng

魏蜀吳,爭漢鼎。

hàosānguóqìliǎngjìn

號三國,迄兩晉。

songqíjìliángchénchéng

宋齊繼,樑陳承。

wéináncháodūjīnlíng

為南朝,都金陵。

běiyuánwèifēndōngxi

北元魏,分東西。

yǔwénzhōuyǔgāoqí

宇文周,與高齊。

dàizhìsuíyìtǔyǔ

迨至隋,一土宇。

búzàichuanshītǒngxù

不再傳,失統緒。

tánggāozǔqǐyìshī

唐高祖,起義師。

chúsuíluànchuàngguójī

除隋亂,創國基。

èrshíchuánsānbǎizǎi

二十傳,三百載。

liángmièzhīguónǎigǎi

樑滅之,國乃改。

liángtángjìnjíhànzhōu

樑唐晉,及漢周。

chēngwǔdàijiēyǒuyóu

稱五代,皆有由。

yánsòngxīngshòuzhōushàn

炎宋興,受周禪。

shíbāchuánnánběihùn

十八傳,南北混。

liáoyǔjīndìhàofēn

遼與金,帝號紛。

dàimièliáosòngyóucún

迨滅遼,宋猶存。

zhìyuánxīngjīnxùxiē

至元興,金緒歇。

yǒusòngshìyìtongmiè

有宋世,一同滅。

bìngzhōngguójiānróngdí

並中國,兼戎狄。

míngtàizǔjiǔqīnshī

明太祖,久親師。

chuánjiànwénfāngsìsì

傳建文,方四祀。

qiānběijīngyǒnglèsì

遷北京,永樂嗣。

dàichóngzhēnméishānshì

迨崇禎,煤山逝。

qīngtàizǔyīngjǐngmìng

清太祖,膺景命。

jìngsìfāngkèdàdìng

靖四方,克大定。

zhìxuāntǒngnǎidàtóng

至宣統,乃大同。

shíèrshìqīngzuòzhōng

十二世,清祚終。

dúshǐzhěkǎoshílù

讀史者,考實錄。

tōnggǔjīnruòqīnmù

通古今,若親目。

kǒuérsongxīnérwéi

口而誦,心而維。

cháoyúsīxīyúsī

朝於斯,夕於斯。

xīzhòngníshīxiàngtuó

昔仲尼,師項橐。

gǔshèngxiánshàngqínxué

古聖賢,尚勤學。

zhàozhōnglingdúlǔlún

趙中令,讀魯論。

bǐjìshìxuéqiěqín

彼既仕,學且勤。

pīpúbiānxiāozhújiǎn

披蒲編,削竹簡。

bǐwúshūqiězhīmiǎn

彼無書,且知勉。

tóuxuánliángzhuīcìgǔ

頭懸樑,錐刺股。

bǐbújiàozìqínkǔ

彼不教,自勤苦。

rúnángyíngrúyìngxuě

如囊螢,如映雪。

jiāsuīpínxuébúchuò

家雖貧,學不輟。

rúfùxīnrúguàjiǎo

如負薪,如掛角。

shēnsuīláoyóukǔzhuó

身雖勞,猶苦卓。

sūlǎoquánèrshíqī

蘇老泉,二十七。

shǐfāfèndúshūjí

始發奮,讀書籍。

bǐjìlǎoyóuhuǐchí

彼既老,猶悔遲。

ěrxiǎoshēngyízǎosī

爾小生,宜早思。

ruòliánghàobāshíèr

若樑灝,八十二。

duìdàtíngkuíduōshì

對大廷,魁多士。

bǐjìchéngzhòngchēngyì

彼既成,眾稱異。

ěrxiǎoshēngyílìzhì

爾小生,宜立志。

yíngbāsuìnéngyǒngshī

瑩八歲,能詠詩。

mìqīsuìnéngfùqí

泌七歲,能賦棋。

bǐyǐngwùrénchēngqí

彼穎悟,人稱奇。

ěryòuxuédāngxiàozhī

爾幼學,當效之。

càiwénjīnéngbiànqín

蔡文姬,能辨琴。

xièdàoyùnnéngyǒngyín

謝道韞,能詠吟。

bǐnǚzǐqiěcōngmǐn

彼女子,且聰敏。

ěrnánzǐdāngzìjǐng

爾男子,當自警。

tángliúyànfāngqīsuì

唐劉晏,方七歲。

jǔshéntóngzuòzhèngzì

舉神童,作正字。

bǐsuīyòushēnyǐshì

彼雖幼,身已仕。

ěryòuxuémiǎnérzhì

爾幼學,勉而致。

yǒuwéizhěyìruòshì

有為者,亦若是。

quǎnshǒuyèjīsīchén

犬守夜,雞司晨。

gǒubùxuéhéwéirén

苟不學,曷為人。

cántǔsīfēngniàngmì

蠶吐絲,蜂釀蜜。

rénbùxuébùrúwù

人不學,不如物。

yòuérxuézhuàngérxíng

幼而學,壯而行。

shàngzhìjūnxiàzémín

上致君,下澤民。

yángmíngshēngxiǎnfùmǔ

揚名聲,顯父母。

guāngyúqiányùyúhòu

光於前,裕於後。

rényízǐjīnmǎnyíng

人遺子,金滿贏。

wǒjiàozǐwéiyìjīng

我教子,惟一經。

qínyǒugōngxìwúyì

勤有功,戲無益。

jièzhīzāiyímiǎnlì

戒之哉,宜勉力。

三字經全文帶拼音

《一》

rénzhīchūxìngběnshàn

人之初,性本善。

xìngxiāngjìnxíxiāngyuǎn

性相近,習相遠。

gǒubújiàoxìngnǎiqiān

苟不教,性乃遷。

jiàozhīdàoguìyǐzhuān

教之道,貴以專。

xīmèngmǔzélínchǔ

昔孟母,擇鄰處。

zǐbùxuéduànjīzhù

子不學,斷機杼。

dòuyānshānyǒuyìfāng

竇燕山,有義方。

jiāowǔzǐmíngjùyáng

教五子,名俱揚。

yǎngbújiàofùzhīguò

養不教,父之過。

jiàobùyánshīzhīduò

教不嚴,師之惰。

zǐbùxuéfēisuǒyí

子不學,非所宜。

yòubùxuélǎohéwéi

幼不學,老何為。

yùbùzhuóbùchéngqì

玉不琢,不成器。

rénbùxuébùzhīyì

人不學,不知義。

《二》

wéirénzǐfāngshàoshí

為人子,方少時。

qīnshīyǒuxílǐyí

親師友,習禮儀。

xiāngjiǔlíngnéngwēnxí

香九齡,能溫席。

xiàoyúqīnsuǒdāngzhí

孝於親,所當執。

róngsìsuìnéngrànglí

融四歲,能讓梨。

dìyúzhǎngyíxiānzhī

弟於長,宜先知。

shǒuxiàotìcìjiànwén

首孝悌,次見聞。

《三》

zhīmǒushùshímǒuwén

知某數,識某文。

yīérshíshíérbǎi

一而十,十而百。

bǎiérqiānqiānérwàn

百而千,千而萬。

sāncáizhětiāndìrén

三才者,天地人。

sānguāngzhěrìyuèxīng

三光者,日月星。

sāngāngzhějūnchényì

三綱者,君臣義。

fùzǐqīnfūfùshùn

父子親,夫婦順。

yuēchūnxiàyuēqiūdōng

曰春夏,曰秋冬。

cǐsìshíyùnbùqióng

此四時,運不窮。

yuēnánběiyuēxīdōng

曰南北,曰西東。

cǐsìfāngyìnghūzhōng

此四方,應乎中。

yuēshuǐhuǒmùjīntǔ

曰水火,木金土。

cǐwǔxíngběnhūshù

此五行,本乎數。

shígānzhějiǎzhìguǐ

十干者,甲至癸。

shíèrzhīzǐzhìhài

十二支,子至亥。

yuēhuángdàorìsuǒchán

曰黃道,日所躔。

yuēchìdàodāngzhōngquán

曰赤道,當中權。

chìdàoxiàwēnnuǎnjí

赤道下,溫暖極。

wǒzhōnghuázàidōngběi

我中華,在東北。

yuējiānghéyuēhuáijì

曰江河,曰淮濟。

cǐsìdúshuǐzhījì

此四瀆,水之紀。

yuēdàihuásōnghénghéng

曰岱華,嵩恆衡。

cǐwǔyuèshānzhīmíng

此五嶽,山之名。

yuēshìnóngyuēgōngshāng

曰士農,曰工商。

cǐsìmínguózhīliáng

此四民,國之良。

yuērényìlǐzhìxìn

曰仁義,禮智信。

cǐwǔchángbùróngwěn

此五常,不容紊。

dìsuǒshēngyǒucǎomù

地所生,有草木。

cǐzhíwùbiànshuǐlù

此植物,遍水陸。

yǒuchóngyúyǒuniǎoshòu

有蟲魚,有鳥獸。

cǐdòngwùnéngfēizǒu

此動物,能飛走。

dàoliángshūmàishǔjì

稻粱菽,麥黍稷。

cǐliùgǔrénsuǒshí

此六穀,人所食。

mǎniúyángjīquǎnshǐ

馬牛羊,雞犬豕。

cǐliùchùrénsuǒsì

此六畜,人所飼。

yuēxǐnùyuēāijù

曰喜怒,曰哀懼。

àiwùyùqīqíngjù

愛惡欲,七情具。

qīngchìhuángjíhēibái

青赤黃,及黑白。

cǐwǔsèmùsuǒshí

此五色,目所識。

suānkǔgānjíxīnxián

酸苦甘,及辛鹹。

cǐwǔwèikǒusuǒhán

此五味,口所含。

tánjiāoxiāngjíxīngxiǔ

羶焦香,及腥朽。

cǐwǔchòubísuǒxiù

此五臭,鼻所嗅。

páotǔgémùshíjīn

匏土革,木石金。

sīyǔzhúnǎibāyīn

絲與竹,乃八音。

yuēpíngshàngyuēqùrù

曰平上,曰去入。

cǐsìshēngyítiáoxié

此四聲,宜調協。

gāozēngzǔfùérshēn

高曾祖,父而身。

shēnérzǐzǐérsūn

身而子,子而孫。

zìzǐsūnzhìxuánzēng

自子孫,至玄曾。

nǎijiǔzúrénzhīlún

乃九族,人之倫。

fùzǐēnfūfùcóng

父子恩,夫婦從。

xiōngzéyǒudìzégōng

兄則友,弟則恭。

zhǎngyòuxùyǒuyǔpéng

長幼序,友與朋。

jūnzéjìngchénzézhōng

君則敬,臣則忠。

cǐshíyìrénsuǒtóng

此十義,人所同。

dāngshīxùwùwéibèi

當師敘,勿違背。

zhǎnqíshuāidàxiǎogōng

斬齊衰,大小功。

zhìsīmáwǔfúzhōng

至緦麻,五服終。

lǐyuèshèyùshūshù

禮樂射,御書數。

gǔliùyìjīnbújù

古六藝,今不具。

wéishūxuéréngòngzūn

惟書學,人共遵。

jìshízìjiǎngshuōwén

既識字,講說文。

yǒugǔwéndàxiǎozhuàn

有古文,大小篆。

lìcǎojìbùkěluàn

隸草繼,不可亂。

ruòguǎngxuéjùqífán

若廣學,懼其繁。

dànlüèshuōnéngzhīyuán

但略說,能知原。

《四》

fánxùnméngxūjiǎngjiu

凡訓蒙,須講究。

xiángxùngǔmíngjùdòu

詳訓詁,明句讀。

wéixuézhěbìyǒuchū

為學者,必有初。

xiǎoxuézhōngzhìsìshū

國小終,至四書。

lúnyǔzhěèrshípiān

論語者,二十篇。

qúndìzǐjìshànyán

群弟子,記善言。

mèngzǐzhěqīpiānzhǐ

孟子者,七篇止。

jiǎngdàodéshuōrényì

講道德,說仁義。

zuòzhōngyōngzǐsāibǐ

作中庸,子思筆。

zhōngbùpiānyōngbúyì

中不偏,庸不易。

zuòdàxuénǎizēngzǐ

作大學,乃曾子。

zìxiūqízhìpíngzhì

自修齊,至平治。

xiàojīngtōngsìshūshú

孝經通,四書熟。

rúliùjīngshǐkědú

如六經,始可讀。

shīshūyìlǐchūnqiū

詩書易,禮春秋。

hàoliùjīngdāngjiǎngqiú

號六經,當講求。

yǒuliánshānyǒuguīcáng

有連山,有歸藏。

yǒuzhōuyìsānyìxiáng

有周易,三易詳。

yǒudiǎnmóyǒuxùngào

有典謨,有訓誥。

yǒushìmìngshūzhīào

有誓命,書之奧。

wǒzhōugōngzuòzhōulǐ

我周公,作周禮。

zhùliùguāncúnzhìtǐ

著六官,存治體。

dàxiǎodàizhùlǐjì

大小戴,注禮記。

shùshèngyánlǐyuèbèi

述聖言,禮樂備。

yuēguófēngyuēyǎsòng

曰國風,曰雅頌。

hàosìshīdāngfěngyǒng

號四詩,當諷詠。

shījìwángchūnqiūzuò

詩既亡,春秋作。

yùbāobiǎnbiéshànè

寓褒貶,別善惡。

sānzhuànzhěyǒugōngyáng

三傳者,有公羊。

yǒuzuǒshìyǒugǔliáng

有左氏,有穀梁。

jīngjìmíngfāngdúzǐ

經既明,方讀子。

cuōqíyàojìqíshì

撮其要,記其事。

wǔzǐzhěyǒuxúnyáng

五子者,有荀揚。

wénzhōngzǐjílǎozhuāng

文中子,及老莊。

《五》

jīngzǐtōngdúzhūshǐ

經子通,讀諸史。

kǎoshìxìzhīshǐzhōng

考世系,知始終。

zìxīnóngzhìhuángdì

自羲農,至黃帝。

hàosānhuángjūshàngshì

號三皇,居上世。

tángyǒuyúhàoèrdì

唐有虞,號二帝。

xiāngyīxùnchēngshèngshì

相揖遜,稱盛世。

xiàyǒuyǔshāngyǒutāng

夏有禹,商有湯。

zhōuwǔwángchēngsānwáng

周武王,稱三王。

xiàchuánzǐjiātiānxià

夏傳子,家天下。

sìbǎizǎiqiānxiàshè

四百載,遷夏社。

tāngfáxiàguóhàoshāng

湯伐夏,國號商。

liùbǎizǎizhìzhòuwáng

六百載,至紂亡。

zhōuwǔwángshǐzhūzhòu

周武王,始誅紂。

bābǎizǎizuìchángjiǔ

八百載,最長久。

zhōuzhédōngwánggāngzhuì

周轍東,王綱墜。

chěnggāngēshàngyóushuì

逞干戈,尚遊說。

shǐchūnqiūzhōngzhànguó

始春秋,終戰國。

wǔbàqiángqīxióngchū

五霸強,七雄出。

yíngqínshìshǐjiānbìng

嬴秦氏,始兼併。

chuánèrshìchǔhànzhēng

傳二世,楚漢爭。

gāozǔxīnghànyèjiàn

高祖興,漢業建。

zhìxiàopíngwángmǎngcuàn

至孝平,王莽篡。

guāngwǔxīngwéidōnghàn

光武興,為東漢。

sìbǎiniánzhōngyúxiàn

四百年,終於獻。

wèishǔwúzhēnghàndǐng

魏蜀吳,爭漢鼎。

hàosānguóqìliǎngjìn

號三國,迄兩晉。

sòngqíjìliángchénchéng

宋齊繼,樑陳承。

wéináncháodūjīnlíng

為南朝,都金陵。

běiyuánwèifēndōngxī

北元魏,分東西。

yǔwénzhōuyǔgāoqí

宇文周,與高齊。

dàizhìsuíyìtǔyǔ

迨至隋,一土宇。

bùzàichuánshītǒngxù

不再傳,失統緒。

tánggāozǔqǐyìshī

唐高祖,起義師。

chúsuíluànchuàngguójī

除隋亂,創國基。

èrshíchuánsānbǎizǎi

二十傳,三百載。

liángmièzhīguónǎigǎi

樑滅之,國乃改。

liángtángjìnjíhànzhōu

樑唐晉,及漢周。

chēngwǔdàijiēyǒuyóu

稱五代,皆有由。

yánsòngxīngshòuzhōushàn

炎宋興,受周禪。

shíbāchuánnánběihùn

十八傳,南北混。

liáoyǔjīnjiēchēngdì

遼與金,皆稱帝。

yuánmièjīnjuésòngshì

元滅金,絕宋世。

yútúguǎngchāoqiándài

輿圖廣,超前代。

jiǔshíniánguózuòfèi

九十年,國祚廢。

tàizǔxīngguódàmíng

太祖興,國大明。

hàohóngwǔdūjīnlíng

號洪武,都金陵。

dàichéngzǔqiānyānjīng

迨成祖,遷燕京。

shíliùshìzhìchóngzhēn

十六世,至崇禎。

quányānsìkòurúlín

權閹肆,寇如林。

lǐchuǎngchūshénqìfén

李闖出,神器焚。

qīngshìzǔyīngjǐngmìng

清世祖,膺景命。

jìngsìfāngkèdàdìng

靖四方,克大定。

yóukāngyōnglìqiánjiā

由康雍,歷乾嘉。

mínānfùzhìjìkuā

民安富,治績誇。

dàoxiánjiānbiànluànqǐ

道鹹間,變亂起。

shǐyīngfǎrǎodūbǐ

始英法,擾都鄙。

tóngguānghòuxuāntǒngruò

同光後,宣統弱。

chuánjiǔdìmǎnqīngmò

傳九帝,滿清歿。

gémìngxīngfèidìzhì

革命興,廢帝制。

lìxiànfǎjiànmínguó

立憲法,建民國。

gǔjīnshǐquánzàizī

古今史,全在茲。

zǎizhìluànzhīxīngshuāi

載治亂,知興衰。

shǐsuīfándúyǒucì

史雖繁,讀有次。

shǐjìyīhànshūèr

史記一,漢書二。

hòuhànsānguózhìsì

後漢三,國志四。

jiānzhèngjīngcāntōngjiàn

兼證經,參通鑑。

dúshǐzhěkǎoshílù

讀史者,考實錄。

tōnggǔjīnruòqīnmù

通古今,若親目。

《六》

xīzhòngníshīxiàngtuó

昔仲尼,師項橐。

gǔshèngxiánshàngqínxué

古聖賢,尚勤學。

zhàozhōnglìngdúlǔlùn

趙中令,讀魯論。

bǐjìshìxuéqiěqín

彼既仕,學且勤。

pīpúbiānxiāozhújiǎn

披蒲編,削竹簡。

bǐwúshūqiězhīmiǎn

彼無書,且知勉。

tóuxuánliángzhuīcìgǔ

頭懸樑,錐刺股。

bǐbùjiàozìqínkǔ

彼不教,自勤苦。

rúnángyíngrúyìngxuě

如囊螢,如映雪。

jiāsuīpínxuébùchuò

家雖貧,學不輟。

rúfùxīnrúguàjiǎo

如負薪,如掛角。

shēnsuīláoyóukǔzhuó

身雖勞,猶苦卓。

sūlǎoquánèrshíqī

蘇老泉,二十七。

shǐfāfèndúshūjí

始發憤,讀書籍。

bǐjìlǎoyóuhuǐchí

彼既老,猶悔遲。

ěrxiǎoshēngyízǎosī

爾小生,宜早思。

ruòliánghàobāshíèr

若樑灝,八十二。

duìdàtíngkuíduōshì

對大廷,魁多士。

bǐjìchéngzhòngchēngyì

彼既成,眾稱異。

ěrxiǎoshēngyílìzhì

爾小生,宜立志。

yíngbāsuìnéngyǒngshī

瑩八歲,能詠詩。

mìqīsuìnéngfùqí

泌七歲,能賦棋。

bǐyǐngwùrénchēngqí

彼穎悟,人稱奇。

ěryòuxuédāngxiàozhī

爾幼學,當效之。

càiwénjīnéngbiànqín

蔡文姬,能辯琴。

xièdàoyùnnéngyǒngyín

謝道韞,能詠吟。

bǐnǚzǐqiěcōngmǐn

彼女子,且聰敏。

ěrnánzǐdāngzìjǐng

爾男子,當自警。

tángliúyànfāngqīsuì

唐劉晏,方七歲。

jǔshéntóngzuòzhèngzì

舉神童,作正字。

kǒuérsòngxīnérwéi

口而誦,心而惟。

zhāoyúsīxīyúsī

朝於斯,夕於斯。

yànsuīyòushēnyǐshì

晏雖幼,身已仕。

yǒuwéizhěyìruòshì

有為者,亦若是。

quǎnshǒuyèjīsīchén

犬守夜,雞司晨。

gǒubùxuéhéwéirén

苟不學,曷為人。

cántǔsīfēngniàngmì

蠶吐絲,蜂釀蜜。

rénbùxuébùrúwù

人不學,不如物。

yòuérxuézhuàngérxíng

幼而學,壯而行。

shàngzhìjūnxiàzémín

上致君,下澤民。

yángmíngshēngxiǎnfùmǔ

揚名聲,顯父母。

guāngyúqiányùyúhòu

光於前,裕於後。

rényízǐjīnmǎnyíng

人遺子,金滿贏。

wǒjiàozǐwéiyījīng

我教子,唯一經。

qínyǒugōngxìwúyì

勤有功,戲無益。

jièzhīzāiyímiǎnlì

戒之哉,宜勉力。

Tags:三字經 拼音